Sentences — 173 found
-
77363
- ろうどうしゃ労働者
- は
- ろうどうじょうけん労働条件
- に
- ふへい不平
- を
- こぼしている 。
The workers are complaining about their working conditions. — Tatoeba -
77364
- ろうどうしゃ労働者
- は
- じぜんつうち事前通知
- なしに
- かいこ解雇
- される
- こと
- は
- ない 。
No workers can be dismissed without previous notice. — Tatoeba -
77365
- ろうどうしゃ労働者
- は
- さらに
- おお多く
- の
- おかねお金
- と
- きゅうじつ休日
- を
- ようきゅう要求
- した 。
The workers demanded more money and holidays. — Tatoeba -
77367
- ろうどうしゃ労働者
- は 3
- しゅうかん週間
- いちじかいこ一時解雇
- された 。
The workers were laid off for three weeks. — Tatoeba -
77368
- ろうどうしゃ労働者
- は
- ちんあ賃上げ
- や
- よりよより良い
- ろうどうじょうけん労働条件
- を
- もと求めて 、
- ストライキ
- を
- する
- ことができる 。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. — Tatoeba -
77370
- ろうどうしゃ労働者
- の
- たいはん大半
- は
- くみあい組合
- に
- ぞく属している 。
Most workers belong to unions. — Tatoeba -
77371
- ろうどうしゃ労働者
- の
- おお多く
- は
- う飢え
- で
- し死んだ 。
Many of the workers died of hunger. — Tatoeba -
77372
- ろうどうしゃ労働者
- には 、
- その
- ねんれい年齢
- に
- ではなく 、
- その
- も持っている
- ぎじゅつ技術
- に
- ひれい比例
- して 、
- きゅうりょう給料
- が
- しはら支払われる
- べき
- だ 。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. — Tatoeba -
77373
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ちんあ賃上げ
- を
- もと求めていた 。
The workers pushed for a raise in salary. — Tatoeba -
77374
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ちんぎん賃金
- アップ
- を
- ようきゅう要求
- して
- だんけつ団結
- した 。
The workers united to demand higher wages. — Tatoeba -
77375
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ながいあいだ長い間
- ばかな
- きそく規則
- に
- がまん我慢
- した 。
Workers put up with silly rules for a long time. — Tatoeba -
77376
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ひとがき人垣
- を
- つく作った 。
The laborers formed a human barricade. — Tatoeba -
77377
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- しごと仕事
- にたいする
- ほこ誇り
- を
- も持っていた 。
The workers took pride in their work. — Tatoeba -
77378
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- こし腰
- まで
- はだか裸
- だった 。
The workers were naked to the waist. — Tatoeba -
77379
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- くつろげる
- さかば酒場
- に
- あつ集まる
- こと
- が
- す好き
- である 。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. — Tatoeba -
77380
- ろうどうしゃ労働者
- が
- きゅうりょう給料
- を
- もらう
- の
- は
- とうぜん当然
- だ 。
It stands to reason that workers are paid. — Tatoeba -
77381
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- には
- もっと
- はたら働こう
- とする
- しげき刺激
- が
- なにもない 。
The workers have no incentive to work harder. — Tatoeba -
77382
- ろうどうこうしょう労働交渉
- で
- は
- くみあい組合
- の
- しどうしゃ指導者
- が
- じゅうよう重要な
- やくわりをは役割を果たす 。
In labor negotiation union leaders play an important role. — Tatoeba -
77383
- アメリカ
- において
- ろうどう労働
- は 、
- せいかつ生活
- の
- ひじょう非常に
- じゅうよう重要な
- ぶぶん部分
- を
- しめ占めている 。
Work is a very important part of life in the United States. — Tatoeba -
77384
- ろうどう労働
- は
- けいざいめん経済面
- の
- りえき利益 、
- つまり
- きゅうりょう給料
- を
- よ選る
- のに
- ひつよう必要な
- だけでなく 、
- しゃかいてき社会的
- およ及び
- しんりてき心理的
- よっきゅう欲求 、
- つまり 、
- しゃかい社会
- の
- りえき利益
- の
- ために
- なに何か
- を
- している
- という
- かん感じ
- を
- いだ抱く
- ために
- も 、
- ひつよう必要
- なのである 。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. — Tatoeba