Sentences — 18 found
-
156519
- わたし私
- は
- ゆび指
- に
- とげ
- を
- さ刺した 。
I ran a splinter into my finger. — Tatoeba -
74176
- くろだい黒鯛
- の
- りょうり料理
- ほうほう方法 .
- 刺し身 、
- くろだい黒鯛
- は
- なん何といっても
- 刺身
- が
- いちばん一番
- おいしい
- です 。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. — Tatoeba -
75726
- ものと物取り
- な
- の
- で 、
- もの物
- を
- と盗ったら
- かえ帰ります 。
- つうほう通報
- したら
- さ刺します 。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. — Tatoeba -
79107
- ゆうしょく夕食
- には
- 刺し身
- を
- つくりましょう 。
I'll prepare sashimi for dinner. — Tatoeba -
89809
- かのじょ彼女
- は
- 刺し身
- を
- た食べます 。
She eats sliced raw fish. — Tatoeba -
99539
- かれ彼
- は
- き木
- に
- ナイフ
- を
- さ刺した 。
He stuck his knife into the tree. — Tatoeba -
103595
- かれ彼
- は
- はり針
- で
- ゆび指
- を
- さ刺した 。
He hurt his finger with a needle. — Tatoeba -
110699
- かれ彼
- は
- ミートボール
- に
- フォーク
- を
- つきさ突き刺した 。
He stuck a meatball with his fork. — Tatoeba -
165368
- わたし私
- は
- にほん日本
- に
- き来て
- はじ初めて
- 刺し身
- を
- た食べた 。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi. — Tatoeba -
168989
- 刺し身
- は
- す好き
- ではない
- の
- でしょう 。
You don't like sashimi, do you? — Tatoeba -
168990
- さしきず刺し傷
- は
- とても
- ふか深く 、
- かんせん感染
- の
- おそ恐れがない
- か
- けんさ検査
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. — Tatoeba -
173555
- えどじだい江戸時代 、
- ぶし武士
- は
- かたな刀
- を 2
- ほん本
- さ刺していた 。
A samurai in the Edo era carried two swords. — Tatoeba -
186461
- か蚊
- が
- さ刺した 。
A mosquito just bit me. — Tatoeba -
192694
- ライオン
- が
- えもの獲物
- に
- いちげき一撃
- で
- とどめを刺した 。
The lion put an end to his prey with one stroke. — Tatoeba -
196941
-
ブルータス
- が シーザー
- を
- さ刺して 、シーザー
- が
- たお倒れる 。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls. — Tatoeba -
203041
- チーズ
- の
- なか中
- へ
- ナイフ
- を
- つきさ突き刺したり
- する
- な 。
Don't thrust your knife into the cheese. — Tatoeba -
211155
- その
- げき劇
- は
- せいかい政界
- を
- ふうし風刺
- した
- もの
- だ 。
The play is a satire on the political world. — Tatoeba -
230576
- あの
- むし虫
- たち
- は
- さ刺します
- か 。
Do those insects sting? — Tatoeba