Sentences — 12 found
-
jreibun/7315/2
- きょうふう強風 で波が高くなる恐れがあるため、
- りょうし漁師 たちは
- ぎょせん漁船 の出港を
- みあ見合わせた 。
Fishermen delayed setting sail due to the threat of high waves precipitated by strong winds. — Jreibun -
78462
- あらし嵐
- が
- お終わった
- とき 、
- わたし私たち
- は
- しゅっこう出港
- の
- じゅんび準備
- を
- はじめた 。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. — Tatoeba -
121192
- はんざつ繁雑な
- てつづ手続き
- を
- すませ 、
- ふね船
- が
- ていじ定時
- に
- しゅっこう出港
- できる
- ために
- は 、
- とくべつ特別
- の
- うえ上
- にも
- とくべつ特別な
- はからい
- が 、
- どうしても
- ひつよう必要
- である 。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. — Tatoeba -
166883
- わたし私たち
- の
- ふね船
- は
- げつようび月曜日
- に
- サンフランシスコ
- へ
- む向けて
- しゅっこう出港
- します 。
We sail for San Francisco on Monday. — Tatoeba -
182172
- きょだい巨大な
- タンカー
- が
- ついに
- いましがた今し方
- しゅっこう出港
- した 。
The huge tanker has just left the dock. — Tatoeba -
185034
- かいせん海戦
- に
- さきだ先立って
- しゅっこう出港
- した
- からには 、
- のりくみいん乗組員
- が
- ふね船
- に
- な慣れる
- じかん時間
- が
- ない
- こと
- が 、
- しばしば
- ある
- もの
- だ 。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. — Tatoeba -
208403
- その
- ふね船
- は
- あらし嵐
- の
- ために 、
- しゅっこう出港
- でき出来ない
- だろう 。
The storm will make it impossible for the ship to leave port. — Tatoeba -
209439
- その
- ふね舟
- は 、
- こんばん今晩
- イギリス
- に
- む向けて
- しゅっこう出港
- する
- ことになっている 。
The boat is to leave for England this evening. — Tatoeba -
4585667
- きょだい巨大な
- タンカー
- が
- ついに
- 今し方
- しゅっこう出港
- した 。
The huge tanker has just left the dock. — Tatoeba -
141126
- ふね船
- は
- みなと港
- を
- しゅっこう出港
- して 、
- にど二度と
- すがた姿
- を
- み見られる
- こと
- は
- なかった 。
The ships left the port never to be seen again. — Tatoeba -
137373
-
大東丸
- は 4
- じ時
- に
- しゅっこう出港
- の
- よてい予定
- です 。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. — Tatoeba -
208402
- その
- ふね船
- は
- あらし嵐
- の
- ため
- しゅっこう出港
- できない
- だろう 。
The storm will make it impossible for the ship to leave port. — Tatoeba