Jisho

×

Sentences — 90 found

  • jreibun/3305/3
      部長は会議の冒頭、
    • せんげつ先月
    • うりあげ売上
    • ていめい低迷
    • について
    • さいぶ細部
    • にわたって指摘し、
    • ひとこきゅう一呼吸
    • おいてから、新しく
    • めざ目指す
    • べき
    • こんげつ今月
    • の目標について話し始めた。
    The division manager opened the meeting by pointing out the details of last month’s sales slump, took a breath, and then began talking about the new goal for this month that we should aim for. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5732/1
      翻訳の難しさの例としてよく挙げられるものに
    • かわばたやすなり川端康成
    • の小説『
    • ゆきぐに雪国
    • 』の
    • ぼうとう冒頭
    • の文がある。英訳と日本語の原文を対照してみると、視点が
    • こと異なって
    • いて、英訳では読者は列車の外側から観察しているのに対し、原文では読者は
    • しゅじんこう主人公
    • と同じ列車の中にいるように解釈される。
    One of the most frequently cited examples of difficulties in translation is witnessed in the opening sentence of Kawabata Yasunari’s novel Snow Country. The differences in perspectives become apparent when contrasting the Japanese original text with its translated English text. In the original Japanese text, the reader is interpreted as being on the same train as the protagonist whereas in the translated English text, the reader is observing from outside the train. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9114/1
      論文ではその
    • ぼうとう冒頭
    • で、「
    • ほんこう本稿
    • の目的は」と、その論文が
    • なに
    • あき明らか
    • にしようとしているものなのかを
    • めいかく明確
    • に述べることが
    • のぞ望ましい
    The paper should clearly state at its beginning, “The purpose of this paper is to…” and clearly introduce what the paper is trying to clarify. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9767/2
    • どうりょう同僚
    • は会議冒頭の挨拶で
    • じょうし上司
    • を持ち上げ、
    • じょうし上司
    • こういんしょう好印象
    • を与えようとしているかのようだった。
    My colleague seemed to be trying to give a good impression to his boss by flattering him in his opening remarks at the beginning of the meeting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9882/2
    • こてん古典
    • のテストで、
    • げんじものがたり源氏物語
    • ぼうとう冒頭
    • げんだいご現代語
    • やく訳する
    • 問題が出題された。
    In the classics test, I was asked to translate the beginning of The Tale of Genji into contemporary Japanese. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9893/1
      C.S.ルイスの『
    • ナルニアこくものがたりナルニア国物語
    • 』では
    • いなか田舎
    • やしき屋敷
    • にある古い
    • いしょうだんす衣装箪笥
    • しゅじんこう主人公
    • いせかい異世界
    • はしわた橋渡しする
    • 役割を
    • にな担って
    • いる。
    • しゅじんこう主人公
    • の子どもたちはその
    • いしょうだんす衣装箪笥
    • なか
    • 通って
    • ナルニアの
    • くに
    • はい入り
    • 、さまざまな冒険をする。
    In C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, an old wardrobe in a country house serves as a gateway for the protagonists to enter another world. The protagonists, who are children, enter the country of Narnia through that wardrobe and embark on various adventures. Jreibun
    Details ▸
  • 81605
    • ほん
    • 読んで
    • みる
    • しょくみん植民
    • しゃ
    • ぼうけんか冒険家
    • あら新たな
    • すば素晴らしい
    • せいかつ生活
    • あら新たな
    • くに
    • チャンス
    • など
    • 向かって
    • ふなで船出
    • して
    • いった
    • よう
    • である
    It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. Tatoeba
    Details ▸
  • 81878
    • こどものころ子供の頃
    • から
    • ぼうけん冒険
    • 好き
    • だった
    I have been fond of adventure since I was a child. Tatoeba
    Details ▸
  • 81969
    • ぼく
    • きけんをおか危険を冒す
    • きら嫌い
    I don't like to run a risk. Tatoeba
    Details ▸
  • 82481
    • ぼうけん冒険
    • なければ
    • なに何も
    • 得られない
    Nothing ventured, nothing gained. Tatoeba
    Details ▸
  • 82482
    • ぼうけん冒険
    • なければ
    • なに何も
    • てにはい手に入らない
    Nothing ventured, nothing gained. Tatoeba
    Details ▸
  • 82483
    • ぼうけん冒険
    • なければ
    • なに何も
    • はじ始まらない
    Nothing ventured, nothing gained. Tatoeba
    Details ▸
  • 82492
    • ぼうりょくだん暴力団
    • みは見張る
    • きけん危険な
    • ぼうけん冒険
    • だった
    Spying on gangsters was a dangerous venture. Tatoeba
    Details ▸
  • 86560
    • かのじょ彼女
    • いのち
    • きけんをおか危険を冒して
    • おぼれ溺れている
    • こども子供
    • たす助けた
    She saved the drowning child at the risk of her own life. Tatoeba
    Details ▸
  • 86722
    • かのじょ彼女
    • ぼうけんしん冒険心
    • みちあふれ満ち溢れている
    She is full of adventure. Tatoeba
    Details ▸
  • 86723
    • かのじょ彼女
    • ぼうけんしん冒険心
    • おうせい旺盛
    She has a great appetite for adventure. Tatoeba
    Details ▸
  • 89960
    • かのじょ彼女
    • 根っからの
    • ぼうけんか冒険家
    She has an innate love of adventure. Tatoeba
    Details ▸
  • 96824
    • かれ彼ら
    • ばしょ場所
    • から
    • ばしょ場所
    • へと
    • うごきまわ動き回り
    • よく
    • しょくぎょう職業
    • 変え
    • より
    • おお多く
    • りこん離婚
    • きけん危険
    • おも思える
    • けいざいてき経済的
    • しゃかいてき社会的
    • ぼうけん冒険
    • おか冒す
    They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. Tatoeba
    Details ▸
  • 99978
    • かれ
    • ぼうけんしん冒険心
    • 持つ
    • おとこ
    He is a man with enterprise. Tatoeba
    Details ▸
  • 99979
    • かれ
    • ぼうけんしん冒険心
    • みちあふ満ちあふれていた
    He was full of adventure. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >