Sentences — 126 found
-
143467
- よのなか世の中
- ぜんたい全体
- が
- おかしく
- なっている
- ん
- だ
- よ 。
The whole world is off its rocker. — Tatoeba -
145363
- あたら新しい
- ぜい税
- の
- どうにゅう導入
- は
- けいざい経済
- ぜんたい全体
- に
- えいきょう影響
- を
- あた与える
- もの
- とみと見られる 。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. — Tatoeba -
146811
- すこ少し
- かんが考えれば 、
- その
- けいかく計画
- ぜんたい全体
- は
- もんだいがい問題外
- だ
- と
- わかる 。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. — Tatoeba -
148219
- あき秋
- になると
- やま山
- ぜんたい全体
- が
- こうよう紅葉
- する 。
The whole mountain turns red in autumn. — Tatoeba -
151502
- わたし私達
- は
- し市
- ぜんたい全体
- が
- み見える
- くらい
- たか高
- くま
- で
- 登った 。
We climbed high enough to see the whole city. — Tatoeba -
151820
- わたし私達
- は
- これら
- の
- こと
- を
- ぜんたい全体として
- とらえ
- なければならない 。
We must consider these matters as a whole. — Tatoeba -
159786
- わたし私
- は
- その
- はなし話
- の
- ぜんたい全体
- を
- し知っている 。
I know the whole of the story. — Tatoeba -
163184
- わたし私の
- ぜんたいてき全体的な
- いんしょう印象
- で
- は
- それ
- は
- ひじょう非常に
- よい 。
My general impression is that it is very good. — Tatoeba -
165344
- わたし私たち
- は
- はたけ畑
- ぜんたい全体
- に
- 種をまいた 。
We scattered seeds all over the field. — Tatoeba -
172743
- いま今のところ 、
- ぜんたい全体
- の
- いけん意見
- の
- いっち一致
- には
- いた至っていない 。
At present, consensus has yet to be reached. — Tatoeba -
173018
- こくみん国民
- ぜんたい全体
- は
- こくおう国王
- しきょ死去
- の
- ほう報
- を
- き聞いて
- かな悲しんだ 。
The whole nation was sad to hear that their king died. — Tatoeba -
173019
- こくみん国民
- ぜんたい全体
- が
- おお大きな
- へんか変化
- を
- のぞ望んでいる 。
The country at large is hoping for great changes. — Tatoeba -
174989
- げんばく原爆
- は 広島
- ぜんたい全体
- を
- はかい破壊
- した 。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. — Tatoeba -
176457
- けいざい経済
- ぜんたい全体として
- みたら 、
- かいふく回復
- は
- まだ
- ずっと
- さき先の
- ようだ 。
For the economy as a whole, recovery seems still far away. — Tatoeba -
178292
- きみ君の
- さくぶん作文
- には
- いくつか
- まちが間違い
- が
- ある
- が 、
- ぜんたい全体
- として
- みる
- と 、
- ひじょう非常に
- よく
- できている
- よ 。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. — Tatoeba -
190350
- いったいぜんたい一体全体
- どうしたん
- だ 。
What on earth is the matter? — Tatoeba -
190344
- いったいぜんたい一体全体
- もんだい問題
- は
- なに何か 。
What on earth is the problem? — Tatoeba -
190345
- いったいぜんたい一体全体
- だれ誰
- が
- あなた
- に
- そんな
- ばかげた
- はなし話
- を
- した
- のです
- か 。
Whoever told you such a ridiculous story? — Tatoeba -
190346
- いったいぜんたい一体全体
- きみ君
- は
- なに何
- を
- している
- んだ 。
What on earth are you doing here? — Tatoeba -
190348
- いったいぜんたい一体全体
- どうやって
- きみ君
- は
- それ
- を
- した
- ん
- だい 。
How in the world did you do it? — Tatoeba