Jisho

×

Sentences — 337 found

  • jreibun/6116/1
      気候変動や水質汚染などの環境問題は、
    • いま今や
    • 地球規模で解決に向けて取り組まなくてはならない
    • ことがら事柄
    • だ。
    Environmental issues such as climate change and water pollution are now matters that must be addressed on a global scale. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7323/1
    • しゅうぎいんぎいん衆議院議員
    • そうせんきょ総選挙
    • の候補者は、選挙カーの上から、
    • なめ滑らか
    • くちょう口調
    • で演説を始めた。
    A candidate for the general election for the House of Representatives began her speech from the top of her campaign car in a smooth tone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/53/1
    • ことし今年
    • の文学賞候補には、
    • しじょう史上
    • さいねんしょう最年少
    • しんじんさっか新人作家
    • の名前が挙がっている。
    For this year’s literary award, the youngest new author in its history has been nominated. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/654/1
      市長選は、保守と革新、それぞれの候補者の
    • いっきう一騎打ち
    • になったため、いやが
    • うえ
    • にも盛り上がった。
    The mayoral election was all the more exciting as it was a one-on-one race between a conservative candidate and a progressive candidate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/680/5
      市長選挙で私が
    • ひょう
    • 入れた
    • 候補者は残念ながら落選した。
    Unfortunately, the candidate I voted for in the mayoral election was not elected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/753/2
      気候変動の影響を受け、
    • ねんかん年間
    • へいきんきおん平均気温
    • 上がる
    • などすると、
    • さいばい栽培
    • てき適した
    • その
    • とち土地
    • さくもつ作物
    • が以前とは変わってくるということがある。
    Compared with the past, the effects of climate change, such as an increase in average annual temperature, can affect which crops are grown locally. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1493/1
      選挙戦も
    • おおづ大詰め
    • となり、どの候補者も街頭演説に
    • ちから
    • はい入る
    The election campaign is in full swing, and all of the candidates are making a great effort with their street speeches. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1493/2
    • じもと地元
    • の候補者の応援に
    • かりだ狩り出され
    • せんきょきかんちゅう選挙期間中
    • おそろお揃い
    • はっぴ法被
    • を着て、
    • がいとう街頭
    • でビラを
    • くば配る
    • 手伝いをした。
    I was persuaded to support a local candidate and, during the election campaign, I helped distribute flyers on the streets while wearing a happi coat, similar to other supporters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2426/2
    • せんきょうんどうきかんちゅう選挙運動期間中
    • 、どの
    • とう
    • こうほしゃ候補者
    • も、自分の
    • とう
    • に「
    • きよ清き
    • いっぴょう一票
    • を」と
    • れんこ連呼
    • している。
    During the election campaign period, candidates of all parties are repeatedly calling on voters to give their “one clean vote” to their party. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2459/1
    • えどじだい江戸時代
    • あくてんこうとう悪天候等
    • のうさくぶつ/のうさくもつ農作物
    • みの実らず
    • きょうさく凶作
    • が続くと、農村を中心に
    • くに国じゅう
    • たびたび度々
    • しんこく深刻な
    • ききん飢饉
    • みま見舞われた
    During the Edo period (1603-1867), when bad weather and other factors caused harvests to fail, the entire country, especially farming villages, frequently suffered from severe famines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2467/1
      候補者は選挙演説で、
    • すべ全て
    • ひと
    • がデジタル社会のメリットを
    • きょうじゅ享受できる
    • よう、実現に向けて
    • ちから
    • を尽くすと訴えかけた。
    The candidate, in her election speeches, vowed that she will do everything that she can do to ensure that everyone can enjoy the benefits of a digital society. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3187/1
      (近年;きんねん)、地球規模の気候変動の影響により、(気象庁;きしょうちょう)の言う「これまでに経験したことのないような(大雨;おおあめ)」の(頻度;ひんど)が高まり、各地;かくち)で
    • かせん河川
    • はんらん氾濫
    • どしゃくず土砂崩れ
    • こうずいとう洪水等
    • の危険性が高まっている。
    In recent years, due to the effect of global climate change, the frequency of what the Japan Meteorological Agency calls “torrential rainfall on an unprecedented scale” has increased. Consequently, the risk of rivers breaking their banks, landslides, floods, etc., has risen in many regions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3202/1
    • よとうない与党内
    • では、
    • じきそうさいせん次期総裁選
    • に向けて
    • かくはばつ各派閥
    • がそれぞれに
    • ゆうりょく有力な
    • 候補者を
    • ようりつ擁立して
    • おり、
    • はばつかん派閥間
    • こうそう抗争
    • が以前にもまして激しくなりそうである。
    Within the ruling party, each faction is backing its own strong candidate for the next presidential election, and the factional strife is likely to become even more intense than before. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3237/1
    • さいだいよとう最大与党
    • こうにん公認する
    • 候補者が、
    • やくしんせいとう躍進政党
    • あとお後押しする
    • 対立候補者に
    • やぶ破れる
    • など、選挙は波乱のうち
    • まく
    • 閉じた
    The election concluded amidst turmoil, with the candidate endorsed by the largest ruling party being defeated by a rival candidate backed by the surging opposition party, among other upsets. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3258/1
      採用試験への応募者は
    • ひゃくめい100名
    • あったが、そのうち、
    • さんめい3名
    • の候補者のみが最終選考に残った。
    There were 100 applicants for the employment examination, of which only three candidates were selected as finalists. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3319/1
    • ぜんしちょう前市長
    • にんきまんりょう任期満了
    • ともな伴う
    • 市長選挙が
    • さんがつ3月
    • はつか20日
    • こくじ告示
    • され、
    • さんにん3人
    • りっこうほ立候補
    • した。
    Upon the expiration of the former mayor’s term, the mayoral election was announced for March 20, and three candidates declared their intention to run for the mayoral office. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4471/1
    • やすみあ休み明け
    • げつようび月曜日
    • しゅっしゃ出社
    • ゆううつ憂鬱
    • になる現象を、
    • つうしょう通称
    • 「ブルーマンデー
    • しょうこうぐん症候群
    • 」という。
    The phenomenon of feeling depressed about coming to work on Monday after the weekend is commonly known as “Blue Monday Syndrome.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4563/2
      選挙の
    • こうほしゃ候補者
    • こうやく公約
    • が似たりよったりで適当な人がいない場合は、
    • しょうきょほう消去法
    • で選ぶしかない。
    If the campaign promises of the candidates for an election are all similar, and there is no outstanding candidate, the only way forward is through a process of elimination. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4574/1
    • ふじさん富士山
    • さんちょう山頂
    • に太陽が
    • かさ重なって
    • 見えるダイヤモンド
    • ふじ富士
    • と呼ばれる現象は、
    • ほうがく方角
    • や天候の条件が
    • ととの整う
    • と見ることができる。
    The phenomenon known as Diamond Fuji, where the sun appears to overlap the top of Mount Fuji, can be observed when the conditions of direction, weather, and others are aligned. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5377/1
    • ぜんかい前回
    • の選挙で落選した候補者が、
    • こんかい今回
    • の選挙では
    • じんかいせんじゅつ人海戦術
    • ひょう
    • をかき集めて当選した。
    A candidate who had been unsuccessful in the previous election was elected this time by mobilizing a huge number of people to scramble for votes. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >