Sentences — 147 found
-
jreibun/7365/1
- そつぎょうたんいすう卒業単位数 がぎりぎりで、卒業できるかひやひやしたが、
- なん何とか 卒業することができた。
I was nervous about whether I would obtain enough credits to graduate, but eventually I succeeded. — Jreibun -
jreibun/7365/2
- じちたい自治体 からの営業時間
- たんしゅくようせい短縮要請 について、
- ようせい要請 に応じている
- いんしょくてん飲食店 にインタビューをしたところ、「休業せざるを
- え得ない 状況が続くと困るので、
- なん何とか 感染を
- くいと食い止めて ほしい。」という声が多くあった。
When we interviewed restaurants in relation to requests from their local governments to shorten their business hours, many said, “I hope they can do something to stop the infection, because we cannot afford the restriction on our business hours to continue.” — Jreibun -
jreibun/7366/1
-
就職活動に
- ちから力 を
- い入れて いるが、なかなか
- ないてい内定 を
- え得られない 。「
- なん何とか しなければ」と
- あせ焦る 気持ちばかりが大きくなる。
I am putting a lot of effort into job hunting, but I am not getting any job offers. I am getting increasingly impatient about this day by day. — Jreibun -
jreibun/9076/2
- たいふう台風 で
- おおあめ大雨 の
- なか中 、
- なん何とか
- かさ傘 をさして歩こうとしたが、
- きょうふう強風 にあおられてあっという
- ま間 に
- ほね骨 が折れてしまい、
- かさ傘 をさすのはあきらめた。
I tried to walk with an umbrella in the heavy rain caused by the typhoon, but the strong winds quickly broke the umbrella apart, so I gave up using it right away. — Jreibun -
jreibun/9780/1
- しょくば職場 で終えることができなかった仕事を
- いえ家 まで持って帰り、
- ゆうしょくご夕食後
- じゅうにじ12時 までかかって
- なん何とか 終えた。
I took the work that I hadn’t time to finish home with me, and managed to work on it after dinner, finally finishing at 12:00 a.m. — Jreibun -
138461
- たりきほんがん他力本願
- じゃ
- だめ
- だ
- よ 。
- じぶん自分で
- なんとか
- しよう
- という
- きも気持ち
- が
- なくちゃ 。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself. — Tatoeba -
187785
- なん何と
- かわいらしい
- にんぎょう人形
- だ !
What a lovely doll! — Tatoeba -
140201
- むすこ息子
- が
- なん何とか
- べんきょう勉強する
- き気になって
- くれる
- こと
- を
- ねが願う
- よ 。
I hope my son will bring himself to study hard. — Tatoeba -
143191
- せいじか政治家
- たち
- は
- こみい込み入った
- がいこうもんだい外交問題
- に
- なん何とか
- たいしょ対処
- している 。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. — Tatoeba -
143557
- すうがく数学
- は
- なん何とか
- か可
- を
- と取った 。
I somehow got a passing grade in mathematics. — Tatoeba -
145472
- あたら新しい
- バイク
- は
- か買えない
- ので
- この
- ふる古い
- やつ
- で
- なんとか
- まにあ間に合わせ
- なくてはならない
- だろう 。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one. — Tatoeba -
145757
- しょくりょう食料
- ざっかてん雑貨店
- の
- しゅじん主人
- は
- じぶん自分
- の
- せいじつ誠実さ
- を
- お
- きゃく客
- に
- なん何とか
- せっとく説得
- した 。
The grocer managed to convince his customers of his honesty. — Tatoeba -
147021
- ちい小さな
- レストラン
- にもかかわらず 、
- かれ彼ら
- は
- なん何とか
- ふきょう不況
- を
- とおりぬ通りぬけた 。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession. — Tatoeba -
147981
- おも重い
- けど 、
- なん何とか
- はこ運べます 。
It's heavy, but I can manage it. — Tatoeba -
151065
- しけんかん試験管
- を
- こわ壊したり 、
- おもしろはんぶんおもしろ半分に
- かがくせいひん化学製品
- を
- あれこれ
- いじって
- あそ遊んだ
- が 、
- とき時には 、
- きょうし教師
- の
- しじ指示
- に
- なんとか
- したが従って 、
- ずっと
- いぜん以前
- に
- ほか他の
- ひとびと人々
- が
- こころ試みた
- じっけん実験
- を
- くりかえ繰り返す
- こと
- も
- した 。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. — Tatoeba -
151730
- わたし私達
- は
- なんとか
- して
- その
- そんしつ損失
- の
- うめあ埋め合わせ
- を
- し
- なくてはならない 。
We must make up for the loss in some way. — Tatoeba -
154620
- わたし私
- は
- はっきゅう薄給
- で
- なん何とか
- くら暮らしています 。
I manage to live on a small income. — Tatoeba -
158154
- わたし私
- は
- なん何とか
- そのばその場
- を
- きりぬ切り抜けた 。
I managed to get out of the scrape. — Tatoeba -
158155
- わたし私
- は
- なん何とか
- して
- かのじょ彼女
- に
- あ会い
- たい 。
I want to see her by any means. — Tatoeba -
158566
- わたし私
- は
- わずかな
- きゅうりょう給料
- で
- なん何とか
- やって
- おります 。
I manage to get along on a small salary. — Tatoeba