Sentences — 294 found
-
jreibun/8355/2
-
先週の数学のテストは全然できなかった。順位もびりから
- かぞ数えた ほうが早いくらいだった。
I did not do well at all on my math test last week. I was ranked so low that it was easier to find my name from the very bottom of the student ranking in the class. — Jreibun -
74141
-
サダム
- が
- きょうい脅威
- でない
- など
- と
- い言う
- の
- は 、
- あか赤
- がかった
- はんせんうんどう反戦運動
- の
- 人達
- くらい 。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. — Tatoeba -
74403
- やつら
- は
- 雄牛
- を
- まるや丸焼き
- に
- する
- くらい
- の
- ひ火
- を
- おこしていた 。
They had lit a fire fit to roast an ox. — Tatoeba -
74450
- かいしゃ会社
- の
- けいえい経営
- が
- あまり
- に
- も
- じゅんぷうまんぱん順風満帆
- で 、
- かえって
- こわ恐い
- ぐらい
- だ 。
The company is running so well, it's unnerving. — Tatoeba -
74509
- あめ雨
- くらい
- で
- でんわ電話
- が
- こんせん混線
- してたら
- にほん日本
- なんて
- たいへん大変
- です
- よ
- ね 。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? — Tatoeba -
74635
- いま今 、
- キーボード
- が
- ダブって
- み見える
- ぐらい
- よ酔ってます 。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. — Tatoeba -
74821
- はや早く
- かえ帰った
- ほう方がいい 、
- あつ暑い
- から 。
- サバ
- は 、
- いきぐさ生き腐れ
- と
- も
- い言われる
- くらい
- あしがはや足が早い 。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. — Tatoeba -
74855
- しんしゃ新車
- どき時 300
- まん万
- えん円
- した
- くるま車
- も
- いま今では 30
- まん万
- えん円
- 位
- だ
- そうです
- から 、
- もうすこもう少し
- の乗ろう
- と
- おも思います 。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. — Tatoeba -
75134
- きみ君
- らしくない
- かもしかも知れない
- が 、
- せめて
- れいぎ礼儀
- くらい
- まも守ったら
- どう
- だ 。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. — Tatoeba -
75568
- うるさい
- なっ !
- すこ少し
- の
- ずつう頭痛
- くらい
- がまん我慢
- しろ 。
- よ余
- は
- まりょく魔力
- が
- すっからかん
- だ 。
- それもこれも
- ひめ姫
- の
- せい
- だ
- ぞ 。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! — Tatoeba -
75750
- かのじょ彼女
- は
- あに兄
- に
- まさ勝る
- と
- も
- おと劣らぬ
- くらい
- えいご英語
- が
- じょうず上手
- だ 。
She is good at speaking English, no less so than her brother. — Tatoeba -
75752
- かのじょ彼女
- は
- えいご英語
- を
- はな話す
- の
- が
- とくい得意
- で 、
- あに兄
- に
- まさ勝る
- と
- も
- おと劣らぬ
- くらい
- だ 。
She is good at speaking English, no less so than her brother. — Tatoeba -
75927
- せんぱい先輩
- は 、
- いやみ嫌味
- な
- くらい
- の
- かんぺき完璧
- ちょうじん超人
- でした
- から
- ね 。
- だから
- ぎゃく逆に
- その 「
- くせ癖 」
- は
- せんぱい先輩
- の
- かわい可愛げ ・・・
- というか 、
- チャームポイント
- でした
- よ 。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. — Tatoeba -
112253
- かれ彼
- は
- それ
- ぐらい
- の
- ちえ知恵
- しかない 。
He doesn't know any better. — Tatoeba -
76169
- い行って
- かえ帰って 、
- トータル
- いっしゅうかん1週間
- ぐらい
- の
- よてい予定
- になり
- そう
- だ
- ね 。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. — Tatoeba -
76953
-
5814
- を
- せん千
- の
- くらい位
- に
- ししゃごにゅう四捨五入
- すれば
- なに何
- になります
- か 。
What is 5814 rounded to the nearest thousand? — Tatoeba -
76954
- 4月
- に
- ふか孵化
- した
- ひよこ雛
- も 5
- かげつヶ月
- になった 。
- からだ身体
- の
- おお大き
- さ
- は
- おやどり親鳥
- と
- ほぼ
- おな同じ 、
- オス
- とり鳥
- の
- とさか
- が
- すこ少し
- ちい小さい
- ぐらい
- か 。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. — Tatoeba -
77643
- したい死体
- を
- れいぞうこ冷蔵庫
- に
- い入れて
- 2日
- くらい
- です 。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. — Tatoeba -
77778
- となり隣の
- げしゅくにん下宿人
- は
- つき月 3
- まん万
- えん円
- ぐらい
- で
- く暮らしている 。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. — Tatoeba -
78874
- ようふく洋服
- に
- おかねお金
- を
- ぜんぶ全部
- つか使って
- しまわない
- くらい
- の
- ふんべつ分別
- を
- も持つ
- べき
- だ 。
You should know better than to spend all your money on clothes. — Tatoeba