Sentences — 24 found
-
jreibun/634/2
- はは母 は、
- はちじゅっさい/はちじっさい80歳 になった
- いま今 も元気で、
- はたけ畑 に出て
- のうさぎょう農作業 をしている。
My mother, now 80 years old, is still going strong and is out in the fields working on the farm. — Jreibun -
jreibun/3616/1
- しまねけん島根県 にある
- いわみぎんざん石見銀山 は
- こうざん鉱山
- いせき遺跡 として有名なところだ。今でも
- ぎんこうせき銀鉱石 の
- さいくつ採掘 で使われた
- こうどう坑道 が
- ちか地下 に残っている。
The Iwami Ginzan Silver Mine in Shimane Prefecture is famous as a mining ruin. The tunnels previously used for mining silver ore still exist underground. — Jreibun -
jreibun/684/1
- とし年 をとった
- いま今 も多くのファンを
- みりょうしつづ魅了し続けて いる
- かぶきやくしゃ歌舞伎役者 は、若い頃から
- においた匂い立つ ような
- いろけ色気 があった。
The kabuki actor, who continues to captivate many fans even now, at an old age, has had radiated sex appeal since his youth. — Jreibun -
jreibun/3280/2
-
小学生の頃から私は教科書は
- こえ声 に
- だ出して 読むのが好きで、高校生になった
- いま今 もそうしている。そのほうが内容がよく理解できるし、大事なポイントが記憶に残りやすいと思うのだ。
Ever since elementary school, I have preferred to read my textbooks aloud, and I still read books aloud even though I am now in high school. I think reading books aloud helps me understand the content better and remember the important points. — Jreibun -
jreibun/3364/1
- そぼ祖母 が
- きとく危篤 と聞いてから、急いで
- とうきょう東京 から
- こうべ神戸 の実家に向かったものの、
- しにめ死に目 に会うことはできず、
- さんねん3年
- た経った
- いま今 もそれが
- こころのこ心残り である。
When I heard that my grandmother was in critical condition, I rushed from Tokyo to my parents’ house in Kobe. However, I did not get there in time to see her pass away, and even now, three years later, I still have deep regrets about it. — Jreibun -
jreibun/5370/1
- せんじつ先日 、
- むに無二 の
- しんゆう親友 が突然亡くなった。まだどこか信じられず、
- いま今 も「どう、元気?」と電話をしてくるような気がしている。
The other day, a close friend of mine, my best friend without a doubt, passed away unexpectedly. I still can’t believe it. Even now, I still think he may call and ask me, “How are you?” — Jreibun -
107160
- かれ彼
- は
- もう
- ここ
- には
- す住んでない 。
He doesn't live here anymore. — Tatoeba -
146765
- すく少ない
- が
- いま今
- もっている
- おかねお金
- を
- ぜんぶ全部
- かしてあ貸してあげよう 。
I'll lend you what little money I have on me. — Tatoeba -
157495
- わたし私
- は
- きみ君
- が
- いま今
- もっている
- じしょ辞書
- と
- おな同じ
- じしょ辞書
- が
- ほしい 。
I want the same dictionary as you have. — Tatoeba -
122468
- にほん日本
- は
- いま今も
- けいきこうたい景気後退
- から
- たちなお立ち直ろう
- と
- どりょく努力
- を
- つづけ続けている 。
Japan is still struggling to emerge from recession. — Tatoeba -
90025
- かのじょ彼女
- は
- いま今も
- だいいっせん第一線
- で
- かつやく活躍
- している 。
She's still active in the front lines. — Tatoeba -
94986
- かのじょ彼女
- には
- よくあることだが
- いま今も
- ふざい不在
- だ 。
She is out now, as is often the case with her. — Tatoeba -
115448
- かれ彼
- は 、
- むかし昔
- も
- いま今も 、
- また
- これから
- も
- わたし私の
- しんゆう親友
- だ 。
He was, is, and will be, my best friend. — Tatoeba -
168464
- こどもじだい子供時代
- の
- おもいで思い出
- が
- いま今も
- かのじょ彼女
- には
- たまらなく
- なつかしい 。
Memories of childhood still lie near her heart. — Tatoeba -
172556
- いま今
- もし
- わたし私
- が
- かねも金持ち
- だったら 、
- かいがい海外
- へ
- い行く
- だろうに 。
If I were rich, I would go abroad. — Tatoeba -
172557
- かれ彼
- は
- いま今も
- いい
- ひと人
- だから
- しょうらい将来
- も
- いい
- おっと夫
- になる
- よ 。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. — Tatoeba -
189156
- えいご英語
- は 、
- ご存知
- の
- とお通り 、
- いま今も
- かくじつ確実に
- いき生きている
- げんご言語
- である 。
English, as you know, is very much a living language. — Tatoeba -
193901
- もし
- あの
- じこ事故に遭わなかったら 、
- かれ彼
- は
- いま今も
- げんき元気
- で
- いる
- だろうに 。
If he had not met with that accident, he would be alive now. — Tatoeba -
207892
- その
- ちいき地域
- には
- ふうが風変わりな
- ふうしゅう風習
- が
- いま今も
- なお
- つづ続いている 、
- と
- その
- じんるいがくしゃ人類学者
- は
- い言う 。
The anthropologist says odd customs do persist in the region. — Tatoeba -
209216
- その
- しょうじょ少女
- は
- サンタクロース
- が
- いる
- と
- いま今も
- しんじ信じている 。
The girl still believes in Santa Claus. — Tatoeba