Sentences — 721 found
-
jreibun/9903/1
- きょうと京都
- しもがもじんじゃ下鴨神社 の
- みなみ南 に位置する
- やしき屋敷 はかつて
- ごうしょう豪商 の
- べっそう別荘 だったもので、広い
- しきちない敷地内 には
- いけ池 と
- ていえん庭園 があり、
- ちゃかい茶会 を
- ひら開く こともできる。
The mansion, located south of Shimogamo Shrine in Kyoto, was once the villa of a wealthy merchant. The mansion’s grounds boast a pond and garden that is spacious enough to host a tea ceremony gathering. — Jreibun -
138417
- おお多く
- の
- かんこうきゃく観光客
- が
- まいとし毎年
- きょうと京都
- を
- おとず訪れます 。
Many sightseers visit Kyoto every year. — Tatoeba -
140163
- むすこ息子
- たち
- が
- とうきょう東京
- へ
- い行って
- しまいました 。
Her sons have gone to Tokyo. — Tatoeba -
140703
- そふ祖父
- は
- きょうと京都
- に 50
- ねん年
- いじょう以上
- も
- す住んでいる
- ので 、
- きょうと京都
- の
- ちり地理
- に
- あか明るい 。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. — Tatoeba -
140729
- そうそふ曾祖父
- の
- だい代
- から
- とうきょう東京
- に
- す住んでいます 。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. — Tatoeba -
141429
-
加奈子
- ちゃん
- は 千葉
- から
- とうきょう東京
- に
- かよ通います 。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo. — Tatoeba -
141467
- せんじつ先日
- きょうと京都
- で
- かれ彼
- に
- あった 。
The other day, I met him in Kyoto. — Tatoeba -
141480
- せんじつ先日 、
- とうきょう東京
- の
- こうがい郊外
- で
- なに何か
- おそ恐ろしい
- こと
- が
- お起こった 。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. — Tatoeba -
141819
- せんしゅう先週
- きょうと京都
- で メグ
- に
- あった 。
I met Meg in Kyoto last week. — Tatoeba -
143221
-
成田
- エクスプレス
- は
- やく約 90
- ふん分
- で
- とうきょう東京
- えき駅
- に
- とうちゃく到着
- します 。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. — Tatoeba -
145052
- しんこく深刻な
- でんせんびょう伝染病
- が
- ペキン北京
- で
- はっせい発生
- した 。
A serious epidemic has broken out in Beijing. — Tatoeba -
145160
- しんぶん新聞
- によれば 、
- とうきょう東京
- が
- せかい世界
- で
- もっとも
- せいかつひ生活費
- が
- たか高い
- そうだ 。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. — Tatoeba -
145219
- しん新
- とうきょう東京
- こくさい国際
- くうこう空港
- が 成田
- に
- かいこう開港
- した 。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita. — Tatoeba -
146260
- じょうきょう上京
- ちゅう中
- は
- おじ叔父
- の
- いえ家
- に
- いました 。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. — Tatoeba -
146261
- じょうきょう上京
- する
- さい際
- には
- まえ前もって
- おしお知らせ
- くだ下さい 。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. — Tatoeba -
146262
- じょうきょう上京
- して
- いっかげつ一ヶ月
- とは
- た経た
- ないうちに 、
- かれ彼
- は
- ホームシック
- に
- かかった 。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick. — Tatoeba -
146263
- じょうきょう上京
- した
- とき
- に
- あお会い
- したかった 。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo. — Tatoeba -
146266
- シャンハイ上海
- の
- じんこう人口
- は 、
- とうきょう東京
- の
- じんこう人口
- と
- おな同じくらい
- です 。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. — Tatoeba -
146267
- シャンハイ上海
- には
- とうきょう東京
- より
- ずっと
- たくさん
- びじん美人
- が
- いる 。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. — Tatoeba -
147585
- じゅんびばんたん準備万端
- ととの整えて
- から 、
- かれ彼
- は
- とうきょう東京
- に
- しゅっぱつ出発した 。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo. — Tatoeba