Sentences — 224 found
-
jreibun/7/1
-
恋人とは
- いちねん1年 ほど付き合ったが、お互いに
- なん何となく
- あいしょう相性 が合わないと気づき、結婚には至らず別れた。
After dating my girlfriend for about a year, we realized that we were somehow incompatible and broke up. — Jreibun -
jreibun/67/1
-
決勝戦は
- りょうしゃ両者
- ごかく互角 の戦いで
- しれつ熾烈 を
- きわ極めた が、
- しあい試合
- しゅうりょうご終了後 は互いに
- あゆみよ歩み寄って 固い握手を
- か交わし 、互いの
- けんとう健闘 を
- たたえあ讃え合った 。
The final match was fierce, with both sides evenly matched. Regardless, after the match they walked up to each other and shook hands firmly, praising each other’s vigorous effort. — Jreibun -
jreibun/87/2
-
私たちチームの優勝が決まった
- しゅんかん瞬間 、チームメートは
- りょうて両手 の
- こぶし拳 を
- つきあ突き上げ 、互いに抱き合って喜んだ。
The moment our team won the championship, my teammates pumped their fists in the air and gave one another a big hug of joy. — Jreibun -
jreibun/1427/2
- にほんさんだいまつばら日本三大松原 の
- ひと一つ 、
- さがけん佐賀県
- からつし唐津市 の
- にじのまつばら虹の松原 は、深い
- あお青 を
- たた湛えた 海と、白い砂浜、防風のために
- しょくりん植林された 松林の
- みどり緑 が互いに
- は映え 、
- ふうこうめいび風光明媚 な海岸となっている。
Niji-no-Matsubara in Karatsu City, Saga Prefecture, which is one of the three most celebrated pine groves in Japan, is a scenic coastline where the deep blue sea, white sandy beach, and green pine trees planted for protection against wind set off one another. — Jreibun -
jreibun/1517/2
-
膨大な
- かず数 の神経細胞は、
- のうない脳内 で互いに複雑に結びつき、神経回路を形成している。
A vast number of neurons are intricately connected to each other in the brain, forming neural circuits. — Jreibun -
jreibun/1518/1
-
アジアと
- ちゅうとうちいき中東地域 における
- れきしじょう歴史上 有名な
- ふた2つ の都市は、互いに
- かいろ海路 で結ばれ、
- こうえき交易 が盛んに
- おこな行われて いた。
These two historically famous cities in the Asian and the Middle Eastern regions were connected by a seaway and had actively traded with each other. — Jreibun -
jreibun/2476/1
-
これから
- めざ目指す べき社会は、
- たようせい多様性 を認め、
- だれ誰もが
- おたがお互いに 尊重し、
- ささえあ支え合う
- きょうせいしゃかい共生社会 である。
In the future we should aim for a symbiotic society where diversity is recognized, and everyone respects and supports each other. — Jreibun -
jreibun/4511/2
- ぼく僕たち は互いに会った瞬間に
- こい恋 に落ちた。
We fell in love the moment we saw each other. — Jreibun -
jreibun/5294/1
- おや親 や
- まわ周り にしつこくせっつかれて結婚したが、
- おたがお互いに
- あいしょう相性 が悪く、すぐに離婚してしまった。
We got married after constant pressure from our parents and others, but we were not compatible and divorced soon afterwards. — Jreibun -
jreibun/8310/3
-
感情的に言い争っているだけでは
- なに何 も解決しないので、
- おたがお互い に
- いちど一度
- あたま頭 を
- ひ冷やして 冷静になってからまた話し合うことにした。
Emotional bickering would not solve anything, so we decided to talk again once we had both calmed down. — Jreibun -
140601
- そうほう双方
- が
- たが互いに
- あゆみよ歩み寄らねばならなかった 。
Both sides had to compromise with each other. — Tatoeba -
144288
- にんげん人間
- は
- たが互いに
- ことば言葉
- で
- いし意思
- を
- つうじあ通じ合う 。
Human beings communicate with each other by means of language. — Tatoeba -
146494
- しょうねん少年
- たち達
- は
- まわ回り
- の
- ひと人
- には
- め目もくれず 、
- たが互いに
- おお大きな
- こえ声
- で
- しゃべり
- あった 。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. — Tatoeba -
147320
- おんなのこ女の子
- たち達
- は
- みんな
- おたがお互いに
- たすけあ助け合った 。
All the girls helped each other. — Tatoeba -
147338
- おんなのこ女の子
- は
- おたがお互いに
- むきあ向き合っている 。
The girls are facing each other. — Tatoeba -
151402
- わたし私達
- は
- ながいあいだ長い間
- おたがお互いに
- なかがわる仲が悪かった 。
We have been on bad terms with each other for a long time. — Tatoeba -
151554
- わたし私達
- は
- たが互いに
- いぞん依存
- し
- あっている 。
We are dependent on each other. — Tatoeba -
151640
- わたし私達
- は
- なんねん何年
- も
- あ会っていなかった
- が 、
- すぐに
- おたがお互いに
- わ分かった 。
We soon recognized each other, although we had not met for years. — Tatoeba -
151837
- わたし私達
- は
- おたがお互いに
- その
- しょう賞
- を
- きそ競った 。
We competed with each other for the prize. — Tatoeba -
152067
- わたし私達
- が
- おたがお互いに
- しりあ知り合う
- こと
- は
- とても
- たいせつ大切
- だ 。
It is very important for us to know each other. — Tatoeba