Sentences — 24 found
-
149124
- くるま車
- が
- こしょう故障
- した
- ので 、
- バス
- に
- の乗ら
- ざるをえなかった 。
My car broke down, so I had to take a bus. — Tatoeba -
156331
- わたし私
- は
- じてんしゃ自転車
- に
- の乗ら
- ねばならない 。
I must ride a bicycle. — Tatoeba -
157685
- わたし私
- は
- いそ急いでいた
- ので 、
- タクシー
- に
- の乗ら
- なければならなかった 。
As I was in a hurry, I had to take a taxi. — Tatoeba -
76394
- めったに
- の乗らない
- ヨット
- なんて
- ただ
- の
- かねくいむし金食い虫
- だ 。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. — Tatoeba -
76592
- そんな
- あまくち甘口
- には
- の乗らない
- よ 。
That sort of flattery will get you nowhere. — Tatoeba -
107829
- かれ彼
- は
- けっ決して
- ゆうわく誘惑
- に
- の乗らなかった 。
He never gave way to temptation. — Tatoeba -
121415
- しろ白タク
- には
- の乗らない
- ように 。
Keep away from the unlicensed taxis. — Tatoeba -
172214
- けさ今朝
- てんき天気
- が
- たいへん大変
- わる悪かった
- ので 、
- タクシー
- に
- の乗らねばならなかった 。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. — Tatoeba -
183169
- きぶん気分
- が
- の乗らない 。
I'm not up for it. — Tatoeba -
191726
- われわれ
- の
- けいかく計画
- は
- かれ彼
- が
- くる
- まで
- きどうにの軌道に乗らなかった 。
Our project didn't get off the ground until he joined the company. — Tatoeba -
196003
-
ボブ
- は
- しゅうでん終電
- に
- のりそこ乗りそこね 、
- タクシー
- に
- の乗らねばならなかった 。
Bob missed the last train and had to take a taxi. — Tatoeba -
209515
- その
- て手
- には
- の乗らない 。
None of your tricks. — Tatoeba -
212739
- その
- バス
- に
- の乗らなかった
- ので 。
- わたし私
- は
- いま今
- いえ家
- に
- いない 。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now. — Tatoeba -
231100
- あの
- きしゃ汽車
- に
- の乗ら
- なきゃならない 。
I have to catch that train. — Tatoeba -
231293
- あの
- とき
- かれ彼
- が
- あの
- びん便
- に
- の乗らなかったら 、
- かれ彼
- は
- いま今
- いき生きている
- だろう
- に 。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. — Tatoeba -
105220
- かれ彼
- は
- じしゅく自粛
- の
- なみにの波に乗らなかった 。
He refused to exercise self-restraint. — Tatoeba -
235205
-
4
- じ時
- に
- お起こして
- ください 、
- いちばん一番
- でんしゃ電車
- に
- の乗ら
- なければならない
- んです 。
Call me at four; I must take the first train. — Tatoeba -
200931
- どこ
- に
- い行く
- にも
- バス
- に
- の乗ら
- なければならない
- んです 。
I have to take a bus to go anywhere. — Tatoeba -
121460
- はくぶつかん博物館
- に
- いく
- には
- あの
- バス
- に
- の乗ら
- なければならない 。
You have to get on that bus to go to the museum. — Tatoeba -
137674
- おおあめ大雨
- の
- ために
- すべて
- でんしゃ電車
- が
- と止まって 、
- タクシー
- に
- の乗らねばなりませんでした 。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. — Tatoeba