Jisho

×

Sentences — 248 found

  • jreibun/7338/1
      疲れていたので、電車に乗って
    • せき
    • すわ座る
    • なり、眠ってしまった。
    I was so exhausted that I fell asleep as soon as I got on the train and sat down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1515/1
      人間により廃棄された
    • さまざま様々な
    • プラスチックごみは、いったん
    • うみ
    • はい入る
    • かいりゅう海流
    • に乗って漂流し、
    • こうはんい広範囲
    • にわたって拡散する。
    Once in the ocean, the various types of plastic waste discarded by humans drift with the currents and spread across a wide ranging area. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1515/2
    • さかな
    • なか
    • には、
    • せいそく生息
    • てき適した
    • 水温の海流に乗って、
    • たいよう大洋
    • を広く
    • かいゆう回遊し
    • 続けている種類のものもある。
    Some species of fish continue to migrate widely across the oceans on currents that have a suitable water temperature. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2556/2
    • つる
    • わたりどり渡り鳥
    • いっしゅ一種
    • だが、
    • なか
    • にはアジア
    • ちゅうおうぶ中央部
    • から上昇気流に乗ってヒマラヤ山脈を越えるものもある。
    Cranes are a type of migratory bird. Some cranes ride the ascending air current from central Asia and cross the Himalaya Mountains. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5711/1
    • じしん地震
    • のない
    • くに
    • から来た留学生に
    • じしん地震
    • こわ怖さ
    • をもって体験してもらうために、
    • ぼうさい防災
    • センターで
    • きしんしゃ起震車
    • に乗ってもらった。
    International students from countries where earthquakes rarely or never strike were able to gain a firsthand experience in the fear of earthquakes, by taking a ride on an earthquake simulation vehicle at the Disaster Prevention Center. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5725/1
      乗っていたバスが
    • こうぞくしゃ後続車
    • ついとつ追突
    • された。その
    • とき
    • たい大した
    • ことはないと思ったが、
    • ふつかご二日後
    • 、むち
    • 打ち
    • の症状が出て、しばらくは
    • くび
    • の痛みに悩まされた。
    The bus I was riding was rear-ended by a car following it. At the time I thought it was nothing serious, but two days later I developed whiplash injury symptoms and suffered neck pain for a while. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8018/9
      若い頃は、お金もないのに
    • みえ見栄
    • 張って
    • こうきゅうしゃ高級車
    • に乗っていた。
    When I was young, because I was vain, I drove a luxury car to impress people even though I didn't have much money. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8033/3
    • りょこうちゅう旅行中
    • やこうれっしゃ夜行列車
    • に乗ったときは、友だちと順番に
    • にもつ荷物
    • ばん
    • をして
    • こうたい交代
    • 寝た
    When I took the night train during my trip, my friends and I took turns watching our luggage and slept in shifts. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8335/1
    • ひょうちゃく漂着ゴミ
    • とは、
    • かいがい海外
    • で捨てられ
    • ながれつ流れ着いた
    • ゴミだけでなく、
    • こくない国内
    • まち
    • で捨てられ
    • かわ
    • の流れに乗って
    • うみ
    • に出たゴミが、
    • そのごその後
    • ふたた再び
    • じこく自国
    • かいがん海岸
    • に流れ着いたというものも含む。
    Drifted litter includes not only litter that was discarded and washed ashore from overseas, but also litter that was discarded in domestic towns and washed out to sea on river currents and then washed back and returned to the shores of the home country. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8338/2
      マイペースな
    • ささき佐々木
    • さんは、
    • まわ周り
    • がどんなに
    • もりあ盛り上がって
    • いても、いつも
    • ひとり一人
    • ひょうひょう飄々
    • としていてあまり
    • はなし
    • に乗ってこない。
    Mr. Sasaki likes to operate at his own pace, always remaining aloof and not engaging in conversation very much, regardless of the lively exchanges amongst people around him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8362/3
    • ふくおかくうこう福岡空港
    • ごぜんじゅうじはつ午前10時発
    • びん便
    • に乗ったので、
    • とうきょう東京
    • に着くのは
    • ひるごろ昼頃
    • の予定だ。
    I took a flight departing from Fukuoka Airport at 10:00 a.m., so I’m scheduled to arrive in Tokyo around noon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9117/1
      友人から
    • ゆず譲って
    • もらった
    • くるま
    • は、古いと聞いていたとおり、しょっちゅうエンジントラブルを起こすポンコツだ。でも、乗っているうちに愛着がわいてきて、動かなくなるまでこいつに乗り続けようと思っている。
    A friend gave me this car; I had heard that it was old and a piece of junk that often had engine trouble. However, as I spent time driving it, I became attached to this lemon, and I plan to keep driving it until it stops running. Jreibun
    Details ▸
  • 140828
    • ぜんいん全員
    • その
    • くるま
    • 乗った
    All of us got into the car. Tatoeba
    Details ▸
  • 141164
    • ふね
    • 乗って
    • 行く
    • いがい以外
    • には
    • その
    • しま
    • 行く
    • ほうほう方法
    • ない
    There is no way of reaching the island other than by boat. Tatoeba
    Details ▸
  • 141165
    • ふね
    • 乗っている
    • こと
    • おぼ溺れる
    • という
    • ぼうけん冒険
    • ともな伴って
    • ろうごく牢獄
    • なか
    • いる
    • おな同じ
    • である
    Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. Tatoeba
    Details ▸
  • 142104
    • きっぷ切符
    • なしで
    • でんしゃ電車
    • 乗って
    • いけません
    You must not travel on the train without a ticket. Tatoeba
    Details ▸
  • 143524
    • すうにん数人
    • じょうきゃく乗客
    • ひこうき飛行機
    • 乗った
    A few passengers went on board the plane. Tatoeba
    Details ▸
  • 145972
    • しょくぎょう職業
    • せんたく選択
    • さい
    • せんせい先生
    • そうだん相談
    • 乗って
    • くれた
    My teacher guided me in the choice of a career. Tatoeba
    Details ▸
  • 146162
    • じょうきゃく乗客
    • いっせい一斉に
    • 乗って
    • きた
    The passengers came on board all at the same time. Tatoeba
    Details ▸
  • 146188
    • のっと乗っ取り
    • はんにん犯人
    • ようきゅう要求
    • には
    • おう応じられない
    We cannot meet the demands of the hijackers. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >