Sentences — 292 found
-
140276
- そうしゃ走者
- の
- なか中
- には
- はし走り
- ながら
- みず水
- を
- の飲む
- もの者
- も
- いる 。
Some runners drink water as they are running. — Tatoeba -
140704
- そふ祖父
- は
- よく
- しんぶん新聞
- を
- よ読み
- ながら
- こっくりこっくり
- する 。
My grandfather often nods over his newspaper. — Tatoeba -
141016
- せんしゅ選手
- たち達
- は
- すわって
- じかん時間をつぶし
- ながら
- ゲーム
- の
- はじ始まる
- の
- を
- ま待っていた 。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. — Tatoeba -
141208
- せんたくもの洗濯物
- の
- やま山
- を
- み見
- ながら 、
- わたし私
- は
- ためいきため息をついた 。
Looking at the pile of laundry, I sighed. — Tatoeba -
141716
- せんせい先生
- は 、
- てをふ手を振り
- ながら 、
- わたし私
- に
- よ呼びかけた 。
The teacher, waving his hand, called to me. — Tatoeba -
142246
- あか赤ちゃん
- は
- な泣き
- ながら
- ねむ眠って
- しまった 。
The baby cried herself to sleep. — Tatoeba -
142276
- あか赤い
- ち血
- を
- すすり
- ながら
- きょうぼう狂暴な
- さけびごえ叫び声
- を
- あげ上げている 。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. — Tatoeba -
142394
- むかし昔
- は
- よく
- コーヒー
- を
- の飲み
- ながら
- はな話した
- もの
- だ 。
We used to talk over a cup of coffee. — Tatoeba -
142430
- むかし昔
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出し
- ながら 、
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう1日中
- いす
- に
- すわ座っていた 。
She sat in the chair all day, thinking of past events. — Tatoeba -
142664
- せいしんか精神科
- い医
- は
- 頷き
- ながら
- こう
- い言った 。
As the psychiatrist nodded, he said this. — Tatoeba -
144558
- ひと人
- は
- だれ
- でも 、
- ある
- こうかい後悔
- の
- きも気持ち
- を
- いだ抱き
- ながら
- こどもじだい子供時代
- を
- ふりかえ振り返る
- もの
- だ
- と
- おも思う 。
I think everyone looks back on their childhood with some regret. — Tatoeba -
144578
- ひと人
- の
- めいわく迷惑
- を
- しってい
- ながら
- おおごえ大声
- で
- はな話している 。
They are talking loudly when they know they are disturbing others. — Tatoeba -
145934
- た食べ
- ながら
- よ読んで
- は
- いけません 。
You must not read while eating. — Tatoeba -
146567
- しょうねん少年
- は
- ラジオ
- を
- き聞き
- ながら
- よこ横になっていた 。
The boy lay listening to the radio. — Tatoeba -
146609
- しょうねん少年
- ながら 、
- かれ彼
- は
- たいへん
- しりょぶか思慮深い 。
He's only a boy, but he is very thoughtful. — Tatoeba -
146616
- しょうねん少年
- たち
- は
- たの楽し
- そうに
- うた歌い
- ながら
- こうしん行進
- を
- つづ続けた 。
The boys marched on, singing merrily. — Tatoeba -
146706
- しょうじょ少女
- は
- な泣き
- ながら
- た立っていた 。
The girl stood in tears. — Tatoeba -
146729
- しょうじょ少女
- たち
- は
- うた歌い
- ながら
- ぐんしゅう群衆
- の
- ほう方
- へ
- やってきやって来た 。
The girls came singing toward the crowd. — Tatoeba -
147023
- ちい小さな
- おうち
- は
- おか丘
- の
- うえ上
- から
- まわ回り
- の
- けしき景色
- を
- なが眺め
- ながら
- しあわ幸せに
- く暮らして
- きました 。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. — Tatoeba -
147325
- おんなのこ女の子
- は
- おど踊り
- ながら
- わたし私の
- ほう
- に
- き来た 。
The girl came dancing toward me. — Tatoeba