Sentences — 53 found
-
jreibun/7317/1
- めいじじんぐうがいえん明治神宮外苑 のイチョウ
- なみき並木 は有名で、
- ひゃくよんじゅうろっぽん146本 のイチョウの木が並んでいる。
The ginkgo trees lining the outer garden of Meiji Shrine are famous, with 146 ginkgo trees in a row. — Jreibun -
jreibun/7336/2
- ゆうえんち遊園地 のアトラクションに乗るために、多くの人が並んでいる。
A lot of people are lining up to ride attractions at the amusement park. — Jreibun -
jreibun/7336/3
- おとな大人 と子どもが並んで歩道を歩くときは、
- おとな大人 が
- しゃどうがわ車道側 を歩くようにしたほうがよい。
When an adult and a child walk side by side on the sidewalk, the adult should walk on the side of the roadway. — Jreibun -
jreibun/1446/1
- じょうこうきゃく乗降客 の多い駅では、「エキナカ」といって、駅の
- かいさつない改札内 に
- さまざま様々な
- みせ店 が並んでいる場所が見られる。乗り換えの客も
- かいさつ改札 を出ずに買い物を楽しむことができる。
At stations serving a large volume of passengers, places where various stores are lined up inside the station’s ticket gates called ekinaka (“on the station premises”) can be found. In this way, transit passengers can enjoy shopping without passing through the ticket gates. — Jreibun -
jreibun/3309/1
-
いつも
- ひと人 がたくさん並んでいるからどんなにおいしい店なのだろうと思っていたが、自分も並んで
- はい入って みたら、ごく普通の
- あじ味 だった。
I presumed that the food in the restaurant must be delicious because there were always so many people in line. However, when I queued myself and tried it, the food was quite ordinary. — Jreibun -
jreibun/4524/1
-
ワクチンの接種会場で「
- うけつけ受付 が終わった
- ひと人 から順番に並んでください」と言われた。
At the vaccination site I was told to line up in the check-in completion order. — Jreibun -
jreibun/5971/1
- きゅうきょ急遽
- とりひきさき取引先 の
- つや通夜 の
- せき席 に駆けつけるように言われ、
- せんぱい先輩 の
- もふく喪服 でも借りてきたのだろうか。
- しんにゅうしゃいん新入社員 とおぼしき
- わかもの若者 が
- からだ体 に合わないだぶだぶのスーツに
- み身 を
- つつ包み 、
- しんみょう神妙な
- おもも面持ち で
- うけつけ受付 の
- れつ列 に並んでいる。
A young man who appears to be a new employee is standing in line at the reception with a stern expression on his face, dressed in an oversized, bulky suit. I wonder if he was told to attend a business connection’s memorial vigil on short notice and rushed here, wearing a black suit he borrowed from a senior colleague. — Jreibun -
jreibun/8298/3
-
食卓には、スパイスから作ったカレーや
- はんにちいじょう半日以上
- ひ火 にかけた
- にこみりょうり煮込み料理 など
- てまひま手間暇 かけた料理が並んでいた。
On the dining table were dishes that took a lot of time and effort in preparation, such as curries made from spices and stews that were simmered over a fire for more than half a day. — Jreibun -
jreibun/10549/1
-
商店街の
- みせさき店先 に、
- キツネいろキツネ色 にカラッと
- あ揚がった コロッケが、いかにもおいしそうに並んでいる。
Croquettes, crispy and golden brown, are lined up in the storefront of the shopping arcade, looking delicious. — Jreibun -
141490
- せんちゃくじゅん先着順
- に
- なら並んで
- ください 。
Please line up in order of arrival. — Tatoeba -
146676
- しょうじょ少女
- たち
- は
- なら並んで
- すわ座っていました 。
The girls were sitting side by side. — Tatoeba -
149348
- じっこう実行
- は
- りろん理論
- と
- なら並んで
- いか
- なければならない 。
Practice must go hand in hand with theory. — Tatoeba -
151286
- わたし私達
- は
- なら並んで
- ある歩いた 。
We walked along side by side. — Tatoeba -
151510
- わたし私達
- は
- さんにん三人
- なら並んで
- ある歩いた 。
We walked three abreast. — Tatoeba -
77585
- れつ列
- に
- なら並んで
- ながいあいだ長い間
- ま待たされた
- あと後 、
- みぶんしょうめい身分証明
- として
- せいしき正式な
- しゅっしょうしょうめいしょ出生証明書
- が
- ひつよう必要
- だ
- と
- いわれた 。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. — Tatoeba -
83523
- なら並んで
- まお待ち
- ください 。
Wait in line, please. — Tatoeba -
83617
- へいし兵士
- が
- ぜんいん全員
- なら並んで
- た立っていた 。
All the soldiers stood side by side. — Tatoeba -
86221
- かのじょ彼女
- は
- れつ列
- の
- さいご最後
- お尾
- に
- なら並んで
- しまった 。
She went to the back of the line. — Tatoeba -
86711
- かのじょ彼女
- は
- ぼく僕
- と
- なら並んで
- ある歩いた 。
She walked side by side with me. — Tatoeba -
96190
- かれ彼ら
- は
- なら並んで
- すわ座った 。
They sat side by side. — Tatoeba