Sentences — 442 found
-
78023
- りょうしん両親
- は
- さておき 、
- だれ誰も
- その
- ようぎしゃ容疑者
- を
- べんご弁護
- しない
- であろう 。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect. — Tatoeba -
78024
- りょうしん両親
- は
- おじ
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- に
- い行った 。
My parents have gone to the airport to see my uncle off. — Tatoeba -
78025
- りょうしん両親
- は
- うちの
- 向かい
- に
- す住んでいる 。
Our parents live right across the street from us. — Tatoeba -
78026
- りょうしん両親
- は 、
- すえっこ末っ子
- を
- えこひいき
- する
- かもしれない 。
Parents may favor the youngest child in the family. — Tatoeba -
78027
- りょうしん両親
- は 、
- かれ彼
- に
- だいがく大学
- へ
- い行って
- もらい
- たい
- と
- おも思っている 。
His parents want him to go to college. — Tatoeba -
78028
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- に
- そこ
- へ
- い行かせた 。
My parents had me go there. — Tatoeba -
78029
- りょうしん両親
- は
- むり無理
- に
- わたし私
- を
- そこ
- へ
- い行かせた 。
My parents made me go there. — Tatoeba -
78030
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- を
- そこ
- へ
- い行かせて
- くれた 。
My parents let me go there. — Tatoeba -
78031
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見ない
- ひと人
- は
- ぼうおん忘恩
- の
- つみをおか罪を犯す 。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. — Tatoeba -
78033
- りょうしん両親
- の
- いうことをき言うことを聞き
- なさい 。
You should obey your parents. — Tatoeba -
78034
- りょうしん両親
- の
- い言う
- こと
- には
- したが従わ
- なくてはならない 。
You should mind your parents. — Tatoeba -
78035
- りょうしん両親
- の
- きたい期待
- に
- こたえる
- こと
- は 、
- むすこ息子
- にとって
- は
- つねに
- むずか難しい
- こと
- です 。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. — Tatoeba -
78036
- りょうしん両親
- の
- よろこ喜び
- よう
- は
- とても
- おお大きかった 。
Great was the delight of his parents. — Tatoeba -
78037
- りょうしん両親
- の
- よろこ喜び
- は
- そと外
- に
- あらわ現れない 。
- その
- かな悲しみ
- や
- ふあん不安
- も
- また
- しかり 。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. — Tatoeba -
78039
- りょうしん両親
- に
- し知れたら
- めんどう面倒な
- ことになる
- よ 。
You'll get into trouble if your parents find out. — Tatoeba -
78040
- おや親
- にたいに対する
- こ子ども
- の
- ひりつ比率
- が
- おお大きく
- なれば
- なる
- ほど
- こ子ども
- を
- そだ育てる
- の
- は
- むずか難しく
- なる 。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. — Tatoeba -
78046
- りょうしん両親
- には
- したが従う
- べき
- だ 。
You should obey your parents. — Tatoeba -
78047
- りょうしん両親
- に
- これ
- いじょう以上
- ふたん負担をかけ
- たくない 。
I don't want to be any more burden to my parents. — Tatoeba -
78049
- りょうしん両親
- に
- おきゃくお客さん
- が
- いる
- とき時
- は 、
- いつも ベス
- は
- おとな大人
- たち
- の
- かいわ会話
- に
- はい入り
- たがります 。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. — Tatoeba -
78050
- りょうしん両親
- に
- あなた
- の
- けいかく計画
- を
- し知らせてあります
- か 。
Have you acquainted your parents with your plans? — Tatoeba