Sentences — 12 found
-
jreibun/29/2
- きんねん近年 の
- はんどうたいしじょう半導体市場 の
- ていめい低迷 で、
- はんどうたいせいぞうそうち半導体製造装置 メーカーが
- けいえいふしん経営不振 に
- あえ喘いで いる。
The recent slump in the semiconductor market has caused the manufacturers of semiconductor device equipment to suffer from poor business performance. — Jreibun -
jreibun/4490/2
- せいせきふしん成績不振 が続いたプロ野球チームは、監督やコーチなどの
- しゅのうじん首脳陣 を
- いっしん一新する ことでチームの
- さいせい再生 を
- はか図った 。
A professional baseball team that had been performing poorly sought to revitalize itself by renewing the team leadership, including the pro-ball manager and coaches. — Jreibun -
jreibun/9062/1
- わがしゃ我が社 では、
- ぎょうせきふしん業績不振 による
- あかじ赤字 を
- ほ補てんする ため、不動産を
- たんぽ担保 に融資を受け、運転資金を
- かくほ確保した 。
Our company acquired working capital by taking out a loan secured by real estate in order to supplement the deficit caused by poor performance. — Jreibun -
79442
- ゆしゅつ輸出
- ぎょうかい業界
- は
- あおいきといき青息吐息
- だ 。
The export business isn't doing well. — Tatoeba -
149177
- しゃちょう社長
- は
- けいえい経営
- の
- ふしん不振
- の
- せきにんをと責任をとって
- じにん辞任
- した 。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. — Tatoeba -
150026
- じどうしゃさんぎょう自動車産業
- の
- ふしん不振
- で
- おお多く
- の
- ひと人
- が
- しょく職
- を
- うしな失う
- だろう 。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. — Tatoeba -
172715
- いま今
- の
- けいざい経済
- の
- ふしん不振
- は
- しんこく深刻な
- じょうきょう状況
- には
- ならない
- だろう 。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression. — Tatoeba -
173250
- たか高い
- ぜいきん税金
- と
- うりあ売上
- ふしん不振
- が
- どうしゃ同社
- を
- はさん破産
- させた 。
High tax and poor sales bankrupted the company. — Tatoeba -
176478
- けいざい経済
- が
- いま今
- ふしん不振
- を
- ぬけだ抜け出す
- には
- じかん時間がかかる
- だろう 。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. — Tatoeba -
184073
- かぶしきしじょう株式市場
- は
- なが長い
- ふしん不振
- を
- つづけ続けている 。
The stock market is in a prolonged slump. — Tatoeba -
185244
- かいしゃ会社
- は
- しんこく深刻な
- えいぎょう営業
- ふしん不振に
- おち陥っている 。
The company is caught up in a serious business slump. — Tatoeba -
188806
- えんだか円高
- が
- その
- かいしゃ会社
- の
- けいえい経営
- ふしん不振に
- 拍車をかけた 。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company. — Tatoeba