Sentences — 53 found
-
jreibun/88/1
-
友だちの結婚祝いにホットプレートをあげて喜ばれた。
I gave a hot plate as a wedding gift to a friend, and she was delighted. — Jreibun -
jreibun/2551/2
- にがつ2月
- じゅうよっか14日 のバレンタインデーが近づくと、スーパーにもバレンタイン
- よう用 のチョコレート売り場ができる。
- しょくば職場 などで
- ぎり義理 チョコを配る人も多いのだろう。
As Valentine’s Day approaches on February 14, supermarkets will open a counter specifically devoted to Valentine’s Day chocolates. Many people probably give “obligation chocholates” (given out of a sense of obligation on Valentine’s Day) to fellow workers and superiors at their workplaces or schools. — Jreibun -
jreibun/4520/2
-
子どものような純粋な心を持っている
- ひと人 は、
- すなお素直 で気持ちに
- うらおもて裏表 がなく、
- きどあいらく喜怒哀楽 などの感情表現もストレートだ。
People who have a pure childlike heart are honest and sincere with their feelings, and their emotional expressions such as joy, anger, sorrow, and pleasure are straightforward. — Jreibun -
jreibun/4535/2
-
チョコレートやケーキには
- ようしゅ洋酒 が使用されていることもあるので、子どもに食べさせるときは注意が必要だ。
Chocolates and cakes may contain alcohol from liquor, so be careful when feeding them to children. — Jreibun -
jreibun/8189/2
- きのう昨日 、突然、同級生の女の子に甘いものが好きか聞かれたので、来週のバレンタインデーにチョコレートをもらえるのではないかと、
- ないしん内心 ひそかに期待している。
Yesterday, a girl in my class abruptly asked me if I liked sweets. This made me secretly anticipate receiving some chocolates for Valentine’s Day next week. — Jreibun -
jreibun/9839/1
- まいとし毎年
- にがつ2月 のバレンタインデーが近づくと、
- おおて大手 デパートでは、世界の有名メーカーの人気チョコレートを集めた特別販売会が
- もよお催される 。
Every year as Valentine’s Day approaches in February, major department stores hold special sales events featuring popular chocolates from famous manufacturers around the world. — Jreibun -
148809
- わか若い
- おんなのこ女の子
- が
- たいてい
- そう
- である
- ように 、アリス
- も
- チョコレート
- が
- だいす大好き
- だ 。
As usual with young girls, Alice loves chocolate. — Tatoeba -
74615
- この
- ばんじょう板状の
- かた固い
- がんせき岩石
- の
- そう層
- を
- プレート
- と
- よ呼ぶ 。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. — Tatoeba -
74824
- グレートブリテン
- は
- しんし紳士
- と
- じょうば乗馬
- の
- くに国
- です 。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. — Tatoeba -
75479
- きょう今日 、
- あさいち朝一
- で
- ポートレート
- の
- よやく予約
- が
- は入っている
- ん
- だ
- が ・・・
- どう
- だ ?
- ため試しに
- やって
- みる
- か ?
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? — Tatoeba -
75893
- だっせん脱線
- が
- どんどん
- エスカレート
- して
- いく 。
The digression is escalating more and more. — Tatoeba -
76222
- きんねん近年
- で
- は 、
- クエーサー
- の
- かんそく観測
- を
- おうよう応用
- した VLBI
- と
- よ呼ばれる
- ほうほう方法
- や GPS
- によって 、
- プレート
- の
- ぜったいうんどう絶対運動
- も
- りかい理解
- され
- はじめ始めている 。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. — Tatoeba -
76276
- がいこくかわせ外国為替レート
- って
- どのように
- あらわ表す
- の ?
- がいこくかわせしじょう外国為替市場
- で
- は 、
- べい米ドル
- を
- ちゅうしん中心
- に
- ひょうじ表示
- されます 。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. — Tatoeba -
76668
- スイス
- の
- チョコレート
- は
- 口溶け
- が
- よい 。
Swiss chocolate really melts in your mouth. — Tatoeba -
76769
- コーポレートガバナンス
- や
- せつめいせきにん説明責任
- を
- きょうか強化
- している 。
Corporate governance and accountability are being strengthened. — Tatoeba -
82259
- ぼく僕
- の
- チョコレート
- は
- どこ
- だ 。
Where's my box of chocolates? — Tatoeba -
92115
- かのじょ彼女
- は
- チョコレートケーキ
- に
- め目がない 。
She is partial to chocolate cake. — Tatoeba -
99848
- かれ彼
- は
- いもうと妹
- の
- て手
- から
- チョコレート
- を
- ひったくった 。
He grabbed the chocolate away from his sister. — Tatoeba -
101037
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- チョコレート
- を
- か買って
- やった 。
He bought her some chocolates. — Tatoeba -
111943
- かれ彼
- は
- チョコレートケーキ
- が
- す好き
- だ 。
He is fond of chocolate cake. — Tatoeba