Sentences — 55 found
-
212943
- その
- テレビドラマ
- は
- たいへん大変
- にんき人気
- が
- たか高かった
- ので 、
- その
- じだい時代
- にたいに対する
- ひとびと人々
- の
- かんしん関心
- が
- たか高まった 。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period. — Tatoeba -
217283
- コンピューター ・
- プログラマー
- の
- ろうどうりょく労働力
- が
- ふそく不足
- している 。
There is a labor shortage of computer programmers. — Tatoeba -
223452
- この
- ドラマ
- は
- どんな
- ふうに
- お終わります
- か 。
How does this drama end? — Tatoeba -
223453
- この
- ドラマ
- の
- とうじょうじんぶつ登場人物
- は
- すべて
- かくう架空の
- もの
- です 。
All the characters in this drama are fictitious. — Tatoeba -
223499
- この
- テレビドラマ
- を
- み見れば
- えどじだい江戸時代
- の
- しょみん庶民
- の
- く暮らしぶり
- が
- よく
- わかります 。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well. — Tatoeba -
229858
- ある
- じょせい女性
- が 、
- ぼうし帽子
- を
- かぶって
- うつ写っている
- な亡き
- だんな旦那
- の
- しゃしん写真
- を
- カメラマン
- の
- 元
- へ
- も持っていった 。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. — Tatoeba -
231288
- あの
- ドラマ 、
- さいご最後
- に
- いつも
- いみしん意味深な
- ことば言葉
- を
- い言って
- お終わる
- よ
- ね 。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line. — Tatoeba -
234397
- あそこ
- の
- カメラマン
- は
- どこ
- の
- ひと人
- ですか 。
What is the nationality of that cameraman over there? — Tatoeba -
234399
- あそこ
- の
- あの
- カメラマン
- は
- どこ
- の
- くに国
- の
- ひと人
- ですか 。
What's the nationality of that cameraman over there? — Tatoeba -
432842
- どの
- ドラマ
- が
- いちばん一番
- す好き
- ですか 。
Which drama series do you like best? — Tatoeba -
645888
- この
- テレビドラマ
- の
- けいかん警官
- は
- しょっけん職権
- を
- らんよう乱用
- する
- おしょくけいかん汚職警官
- みたい
- です 。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. — Tatoeba -
76258
- ハンりゅう韓流
- ドラマ
- ブーム
- に
- びんじょう便乗
- して 、
- かんこく韓国
- の
- せいひん製品
- を
- う売る
- ぎょうしゃ業者
- が
- ふ増えた 。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. — Tatoeba -
223451
- この
- ドラマ
- は
- たんじゅん単純な
- かんぜんちょうあく勧善懲悪
- もの
- で 、
- いまいち今一つ
- ふか深み
- に
- か欠けて
- ものた物足りない 。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. — Tatoeba -
75862
-
辻
- さん
- が
- ドラマ
- の
- なか
- で
- うた歌っていた
- フォーク
- の
- うた歌
- は 、
- なん何て
- いう
- のです
- か ?
What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? — Tatoeba -
103538
- かれ彼
- の
- じんせい人生
- は
- ドラマ
- に
- み満ちていた 。
His life was full of drama. — Tatoeba