Sentences — 77 found
-
jreibun/4425/3
-
アカデミー賞主演女優賞の受賞者は、名前を呼ばれた瞬間に
- かんき歓喜 の声を上げたり、涙ぐんだり、共演の俳優と抱き合ったりし、その喜びの大きさを表現した。
The winner of the Academy Award for Best Actress in a Leading Role expressed the magnitude of her joy at the moment her name was called by screaming, bursting into tears, and hugging her co-stars. — Jreibun -
138862
- むらびと村人
- たち達
- は
- その
- としお年老いた
- じょせい女性
- を ミータ
- と
- よ呼びました 。
The village people called the old woman Meta. — Tatoeba -
145275
- しんさく新作
- の
- えいが映画
- で
- かれ彼
- は
- アカデミーしょうアカデミー賞
- を
- え得た 。
His new movie earned him an Academy Award. — Tatoeba -
76915
- アカデミー
- じゅしょうしき授賞式
- は 、ハリウッド
- さいだい最大
- の
- はな華やかな
- もよお催し
- だ 。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. — Tatoeba -
77183
- はなしあ話し合い
- の
- もと
- に
- する
- ために 、
- ミーティング
- に
- さきだ先立ち 、
- みなさま皆様
- から
- いただいた
- ていあん提案
- を
- とりまとめて
- みました 。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. — Tatoeba -
93152
- かのじょ彼女
- は エイミー
- の
- な名
- で
- とお通っている 。
She goes by the name of Amy. — Tatoeba -
93469
- かのじょ彼女
- は
- アカデミーしょうアカデミー賞
- の
- さい最
- ゆうしゅう優秀
- じょえん助演
- じょゆう女優
- に
- ノミネート
- された 。
She won an Oscar nomination for best supporting actress. — Tatoeba -
108580
- かれ彼
- は
- きたく帰宅
- とちゅう途中 、サミーデービスジュニア
- に
- あった 。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home. — Tatoeba -
110699
- かれ彼
- は
- ミートボール
- に
- フォーク
- を
- つきさ突き刺した 。
He stuck a meatball with his fork. — Tatoeba -
113274
- かれ彼
- は
- そういう
- わけ
- で
- ミーティング
- に
- しゅっせき出席
- しなかった 。
He did not attend the meeting for that reason. — Tatoeba -
113637
- かれ彼
- は サミー
- に
- まったく
- ぐうぜん偶然に
- あ会った 。
He met Sam purely by chance. — Tatoeba -
126214
- ちょうしょく朝食
- には
- たまご卵
- が
- いい
- が 、
- あね姉
- は
- オートミール
- が
- いい
- と
- いう 。
I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. — Tatoeba -
137256
- たいへん大変
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- こじんてき個人的
- じじょう事情
- の
- ため
- ミーティング
- の
- ひ日にち
- を
- 3月
- 6日
- に
- へんこう変更
- させて
- くだ下さい 。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. — Tatoeba -
161879
- わたし私
- は IAA
- の
- ミーティング
- に
- い行った 。
I was in an IAA meeting. — Tatoeba -
162357
- わたし私
- は 、ジミー
- に
- マイコン
- を
- かって
- やった 。
I bought Jimmy a home computer. — Tatoeba -
162623
- わたし私の
- いもうと妹
- の
- むすこ息子 ジミー
- は 、
- わたし私の
- おきにいお気に入り
- の
- おい甥
- だ 。
My sister's son Jimmy is my favorite nephew. — Tatoeba -
171977
- きょう今日
- の
- ミーティング
- で
- ほとんど
- みんな
- が
- ぼく僕
- の
- あん案
- を
- しじ支持
- して
- くれた 。
At today's meeting almost everybody backed my plan. — Tatoeba -
175586
- げつれい月例
- の
- スタッフ
- ミーティング
- は
- けっ決して
- げつようび月曜日
- には
- ひら開かれない 。
The monthly staff meeting is never held on Monday. — Tatoeba -
184165
- たの楽しい
- ゆめをみ夢を見て
- ね 、ティミー
- ぼう坊や 。
Sweet dreams, Timmy. — Tatoeba -
185980
- われわれ我々
- は ララミー
- まで
- いっしょ一緒に
- い行った
- が 、
- そこ
- で
- わか別れた 。
We went together to Laramie, and there we parted. — Tatoeba