Sentences — 283 found
-
158005
- わたし私
- は
- いえじ家路
- に
- つき 、ビル
- は
- かいしゃ会社
- に
- いのこ居残った 。
I went home and Bill stayed at the office. — Tatoeba -
159027
- わたし私
- は ビル
- を
- す好き
- ではない 。
- すぐに
- おこ怒る
- から
- だ 。
I don't like Bill, who gets angry easily. — Tatoeba -
159028
- わたし私
- は
- ビル
- を
- み見つけた 。
I found the building. — Tatoeba -
159029
- わたし私
- は ビル
- の
- おとうお父さん
- が
- びょうき病気
- だ
- と
- し知った 。
I learned that Bill's father was sick. — Tatoeba -
159030
- わたし私
- は ビル
- と
- おな同じくらい
- はや速く
- はし走れます 。
I can run as fast as Bill. — Tatoeba -
159031
- わたし私
- は ビル
- と
- なかよ仲良し
- です 。
I am good friends with Bill. — Tatoeba -
159032
- わたし私
- は ビル
- が
- あした明日 アン
- に
- あ会える
- ように
- とりはか取りはからった 。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow. — Tatoeba -
124162
- とうきょう東京
- とちょう都庁
- ビル
- の
- たか高さ
- は
- どのくらい
- あります
- か 。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? — Tatoeba -
76633
- その
- ビル
- は
- にほんいち日本一
- たか高い
- たてもの建物
- です 。
That building is the tallest in Japan. — Tatoeba -
78126
- りょこう旅行
- ちゅう中
- の
- てんき天気
- は
- どう
- だった
- か
- と ビル
- に
- たずねた 。
I asked Bill what the weather had been like during his travel. — Tatoeba -
83352
- へんじ返事
- が
- こなかった
- ので 、メイ
- は ビル
- に
- ふたた再び
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
Not having got a reply, May wrote to Bill again. — Tatoeba -
84556
- ちち父
- は
- わたし私
- が ビル
- と
- デート
- する
- の
- を
- ゆる許して
- くれない 。
My father doesn't allow me to go out with Bill. — Tatoeba -
91631
- かのじょ彼女
- は ビル
- と
- こうさい交際
- したくない
- と
- おも思っている 。
She doesn't like to associate with Bill. — Tatoeba -
92890
- かのじょ彼女
- は
- この
- ビル
- に
- おお大きな
- オフィス
- を
- かまえ構えている 。
She has a large office in this building. — Tatoeba -
107383
- かれ彼
- は
- こううん幸運
- にも
- えんじょう炎上
- している
- ビル
- から
- きゅうしゅつ救出
- された 。
He had the good fortune to be rescued from the burning building. — Tatoeba -
110943
- かれ彼
- は
- ボディビル
- が
- しゅみ趣味
- と
- いう
- だけあって
- からだ体
- が
- ガシッと
- している 。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. — Tatoeba -
111115
- かれ彼
- は ビル
- を
- およ泳ぎ
- に
- つれてい連れて行った 。
He took Bill swimming. — Tatoeba -
111116
- かれ彼
- は
- ビル
- の
- なか中
- に
- はい入った
- とき時 、
- とつぜん突然の
- さけびごえ叫び声
- に
- びっくり
- して
- しまった 。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. — Tatoeba -
113794
- かれ彼
- は
- この
- ビル
- の
- ガードマン
- だ 。
He is a watchman in this building. — Tatoeba -
120891
- かれ彼
- が
- その
- あたら新しい
- ビル
- を
- せっけい設計
- した 。
He designed the new building. — Tatoeba