Sentences — 235 found
-
jreibun/8362/2
-
夏休みで時間があるので、
- ひる昼 にレストラン、
- よる夜 にコンビニのアルバイトをしている。
As I have spare time during the summer vacation, I am working part-time at a restaurant during the day and at a convenience store at night. — Jreibun -
jreibun/8987/1
- アルバイトさきアルバイト先 の
- てんちょう店長 はいつも
- ほが朗らかに 「おはよう。今日も
- がんば頑張ろうね 」と声をかけてくれる。
The store manager at my part-time job always greets me cheerfully by saying, “Good morning! Let’s do our best again today.” — Jreibun -
jreibun/9023/1
-
私がアルバイトをしているレストランは最近
- きゃく客 が増え、
- いま今 いるスタッフでは
- て手 が
- た足りなく なってきたため、店長によると、来週からアルバイトの募集を始める予定だということだ。
The restaurant where I work part-time has recently had an increase in customer numbers, which has resulted in us becoming short-staffed. So, according to the manager, they plan to start hiring more part-time workers next week. — Jreibun -
jreibun/9034/3
- てんちょう店長 にしかられてばかりのアルバイト
- てんいん店員 は、
- ゆうき勇気 をふりしぼり、消えそうな
- ほそ細い
- こえ声 で「
- こんげつ今月 いっぱいでやめさせてください」と言った。
The part-time clerk, who was constantly scolded by the manager, summoned up all her courage and said in a very thin, faint voice, “Please let me quit at the end of this month.” — Jreibun -
jreibun/9071/2
- かた肩 に
- ちから力 が
- はい入って いる私を見て、「がんばり過ぎはよくないよ。
- なにごと何事 も
- ほどほど程々に ね。」と先輩がアドバイスしてくれた。
Seeing the tension in my shoulders, my superior gave me a word of advice, “Don’t work too hard. Everything should be done in moderation.” — Jreibun -
jreibun/9098/1
-
私の恋人は、いつもは
- たよ頼りない が、
- きのう昨日 の
- デートちゅうデート中 に自転車とバイクの交通事故に
- そうぐう遭遇し 、
- そっせん率先して 救助をしていた。そんな
- かれ彼 を見て、
- ほれなお惚れ直した 。
My boyfriend is usually not very assertive, but yesterday during our date we witnessed a bicycle and motorcycle accident, and he took the lead in providing assistance. Watching him, I fell for him all over again. — Jreibun -
jreibun/9796/2
- しゅうせいまえ修正前 の
- もと元 の文書ファイルを探しているが、どのデバイスにも保存されておらず、どの部分をどう直したかわからなくなってしまった。
I am trying to find the original document file before modification, but it was not saved on any device, and I can no longer tell what part of the document I made changes to. — Jreibun -
jreibun/9928/1
- せんげつ先月 アルバイトが
- ひとり一人
- や辞めた ので、新しい
- ひと人 を
- やと雇わなければ ならない。
One of our part-timers left last month, so we need to hire someone new. — Jreibun -
138428
- おお多く
- の
- がくせい学生
- が
- アルバイト
- を
- さが探しています 。
Many students are looking for part-time jobs. — Tatoeba -
138445
- おお多く
- の
- いらいにん依頼人
- が
- アドバイス
- を
- もと求めて
- その
- ゆうのう有能な
- べんごし弁護士
- の
- ところ所
- に
- いった 。
Many clients went to the able lawyer for advice. — Tatoeba -
143583
- すうかい数回
- バイブル
- に
- げんきゅう言及
- する 。
I make several allusions to the Bible. — Tatoeba -
145470
- あたら新しい
- ビデオカメラ
- を
- か買える
- ように 、
- アルバイト
- の
- くち口
- を
- さが探しています 。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. — Tatoeba -
145472
- あたら新しい
- バイク
- は
- か買えない
- ので
- この
- ふる古い
- やつ
- で
- なんとか
- まにあ間に合わせ
- なくてはならない
- だろう 。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one. — Tatoeba -
146337
- しょうこ証拠
- は
- そろ揃った 。
- アリバイ
- が
- ない
- こと
- を
- あ合わせて
- かんが考える
- と 、
- かれ彼
- が
- はんにん犯人
- に
- ちが違いない 。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. — Tatoeba -
147465
- その
- マウンテン・バイク
- は
- いくら
- ですか 。
How much is that mountain bike? — Tatoeba -
151778
- わたし私達
- は
- その
- しょうねん少年
- が
- バイオリン
- を
- ひ弾いている
- の
- を
- き聞いた 。
We heard the boy playing the violin. — Tatoeba -
152222
- わたし私
- も
- アルバイト
- したい
- なあ 。
I want to have a part-time job, too. — Tatoeba -
154473
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- わたし私の
- アドバイス
- に
- したが従う
- ように
- ていあん提案
- した 。
I suggested that he follow my advice. — Tatoeba -
155962
- わたし私
- は
- はるやす春休み
- の
- あいだ間
- アルバイト
- を
- する
- つもり
- です 。
I am going to do odd jobs during the spring vacation. — Tatoeba -
159144
- わたし私
- は
- バイト
- を
- し
- ながら
- いろんな
- タイプ
- の
- にんげん人間
- に
- であ出会って
- きた
- わ 。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary. — Tatoeba