Sentences — 140 found
-
jreibun/2403/2
- だいいちじせかいたいせん第一次世界大戦 は、
- せんきゅうひゃくじゅうはちねん1918年 ドイツと
- れんごうこく連合国 の
- あいだ間 で休戦協定が締結されたことにより終結した。
World War I ended in 1918 upon the signing of an armistice between Germany and the Allies. — Jreibun -
jreibun/9012/2
- ほんだな本棚 の
- すみ隅 で
- ほこり埃 をかぶっていたドイツ語の
- ほん本 を久しぶりに取り出して、もう一度
- しょきゅう初級 から勉強し直すことにした。
I took out my German book that had been gathering dust in the corner of the bookshelf for a long time and decided to start studying again, beginning with the introductory chapter. — Jreibun -
144947
-
真理子
- は
- えいご英語
- だけでなく
- ドイツごドイツ語
- も
- べんきょう勉強した 。
Mariko studied not only English but also German. — Tatoeba -
150279
- つぎ次の
- じかん時間
- は
- ドイツごドイツ語
- しけん試験
- だ 。
Next period I take an exam in German. — Tatoeba -
155035
- わたし私
- は
- なが長い
- あごひげ
- を
- は生やした
- あの
- ドイツじんドイツ人
- を
- し知っています 。
I know that German with a long beard. — Tatoeba -
158286
- わたし私
- は
- ドイツごドイツ語
- どころか
- えいご英語
- も
- はな話せない 。
I cannot speak English, much less German. — Tatoeba -
158320
- わたし私
- は
- えいご英語
- にくわに加えて 、
- ドイツごドイツ語
- も
- べんきょう勉強
- したい 。
I want to study German in addition to English. — Tatoeba -
158344
- わたし私
- は
- えいご英語
- が
- はな話せない 、
- まして
- ドイツごドイツ語
- は
- だめ
- だ 。
I can't speak English, much less German. — Tatoeba -
158989
- わたし私
- は
- フランスごフランス語
- も
- ドイツごドイツ語
- も
- はな話せない 。
I can speak neither French nor German. — Tatoeba -
159376
- わたし私
- は
- ドイツごドイツ語
- は
- よ読める
- が
- はな話せない 。
I can read German, but I can't speak it. — Tatoeba -
159377
- わたし私
- は
- ドイツ
- ぶんか文化
- を
- けんきゅう研究
- する
- こと
- に
- きょうみ興味
- が
- ある 。
I am interested in studying German culture. — Tatoeba -
159378
- わたし私
- は
- ドイツごドイツ語
- の
- か代わり
- に
- フランスごフランス語
- を
- べんきょう勉強した 。
I learned French instead of German. — Tatoeba -
159379
- わたし私
- は
- ドイツごドイツ語
- で
- はなし話
- を
- とお通す
- ことができない 。
I can't make myself understood in German. — Tatoeba -
75612
- にほん日本
- で
- は 、「
- ドイツ
- の
- すいどうすい水道水
- は
- いんりょう飲料
- に
- てき適さない 」
- と
- いっぱん一般に
- かんがえ考えられている
- が 、
- これ
- は
- あやま誤り
- である 。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. — Tatoeba -
76755
- この
- こと
- は 、
- にんげん人間
- きょうつう共通の
- しゅくめい宿命
- と
- さえ
- いえる
- そいん素因
- であって 、
- なにも 、
- ドイツじんドイツ人
- に
- かぎ限った
- こと
- ではない 。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man; it certainly doesn't apply only to Germans. — Tatoeba -
84653
- ちち父
- は
- やがて
- ドイツ
- から
- かえ帰って
- きます 。
Father will come back from Germany before long. — Tatoeba -
84681
- ちち父
- は
- ドイツごドイツ語
- の
- てがみ手紙
- を
- にほんご日本語
- に
- やく訳した 。
Father translated the German letter into Japanese. — Tatoeba -
89593
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に 、
- ドイツ
- に
- いる
- ともだち友達
- の
- ひとり1人
- に
- てがみ手紙
- を
- か書いて
- ください
- と
- い言った 。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. — Tatoeba -
90952
- かのじょ彼女
- は
- おんがく音楽
- を
- べんきょう勉強する
- もくてき目的
- で
- ドイツ
- へ
- い行った 。
She went to Germany for the purpose of studying music. — Tatoeba -
91031
- かのじょ彼女
- は
- えいご英語
- は
- い言うまでもなく 、
- フランスごフランス語
- や
- ドイツごドイツ語
- も
- はな話す
- ことができる 。
She can speak French and German, not to speak of English. — Tatoeba