Sentences — 181 found
-
125213
- てんじょう天井
- に
- トンボ
- が
- とま止まっている 。
There is a dragonfly on the ceiling. — Tatoeba -
159526
- わたし私
- は ダンテ
- を ミルトン
- の
- した
- に
- お置く 。
I put Milton after Dante. — Tatoeba -
163170
- わたし私の
- そふ祖父
- は
- みみがとお耳が遠い
- ので 、
- よく
- トンチンカンな
- へんじ返事
- を
- する 。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. — Tatoeba -
166214
- わたし私たち
- は
- ボストン
- に
- い行き 、
- そこ
- に
- いっしゅうかん一週間
- たいざい滞在
- した 。
We went to Boston, where we stayed a week. — Tatoeba -
166253
- わたし私たち
- は
- ニュートン
- が
- ばんゆういんりょく万有引力
- の
- ほうそく法則
- を
- はっけん発見
- した
- と
- なら習った 。
We learned that Newton discovered the law of gravitation. — Tatoeba -
166796
- わたし私たち
- の
- れっしゃ列車
- は
- なが長い
- トンネル
- を
- とおりぬ通り抜けた 。
Our train went through a long tunnel. — Tatoeba -
166848
- わたし私たち
- の
- とお通った
- れっしゃ列車
- は
- なが長い
- トンネル
- を
- つうか通過
- した 。
Our train went through a long tunnel. — Tatoeba -
167007
- わたし私たち
- の
- きしゃ汽車
- は
- なが長い
- トンネル
- を
- とおりぬ通りぬけた 。
Our train went through a long tunnel. — Tatoeba -
167924
- わたし私
- が
- ボストン
- に
- たいざいちゅう滞在中
- に 、
- かのじょ彼女
- と
- しりあ知り合い
- になった 。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance. — Tatoeba -
168634
- こども子供
- の
- とき ボブ
- は
- ボストン
- に
- す住んでいた 。
As a child, Bob lived in Boston. — Tatoeba -
169401
- やま山
- をとおを通して
- トンネル
- を
- とお通した 。
They drove a tunnel through the hill. — Tatoeba -
169402
- やま山
- を
- きりひら切り開いて
- あたら新しい
- トンネル
- が
- ほ掘られた 。
A new tunnel has been dug through the mountain. — Tatoeba -
169790
- さくねん昨年
- の
- てっこう鉄鋼
- せいさん生産
- は
- すいてい推定
- おく億
- トン
- に
- たっ達した 。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year. — Tatoeba -
169791
- さくねん昨年
- の
- てっこう鉄鋼
- せいさん生産
- は
- いちおく1億
- トン
- に
- たっ達した
- もの
- とみられている 。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. — Tatoeba -
170957
- たましい魂
- は
- ふめつ不滅
- だ
- と プラトン
- は
- かんが考えた 。
Plato held that the soul is immortal. — Tatoeba -
171372
- ことし今年
- の
- てっこう鉄鋼
- せいさん生産
- は
- いちおく1億
- トン
- に
- たっ達する
- もの
- と
- みつも見積もられている 。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. — Tatoeba -
172306
- けさ今朝
- に
- よてい予定
- されていた
- うちあ打ち上げ
- は 、ジョン・クレイトン
- せんちょう船長
- の
- びょうき病気の
- ために
- えんき延期
- された 。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. — Tatoeba -
173105
- こくおう国王 ヘンリー8
- せい世
- は 、
- ロンドン
- から
- さほど
- とお遠くない テムズ
- かわ川
- かはん河畔
- に
- ある
- じぶん自分
- の
- きゅうでん宮殿 ハンプトンコート
- に
- テニスコート
- を
- も持っていた 。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. — Tatoeba -
173178
- こうれい高齢
- の
- しゅえい守衛 、トム・スケレトン
- は 、
- よれよれ
- の
- アームチェアー
- に
- すわりこ座りこんで 、
- はいゆう俳優
- たち
- が
- がくや楽屋
- から
- の
- いしだん石段
- を
- 上って
- くる
- の
- を
- き聞いていた 。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. — Tatoeba -
174326
- あと後
- に
- それら
- を
- う売って 、
- わたし私
- は R.バートン
- の 「
- れきし歴史
- そうしょ叢書 」
- を
- か買う
- ことができた
- の
- だった 。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. — Tatoeba