Jisho

×

Sentences — 123 found

  • jreibun/5997/1
      リハーサルが終わった
    • とたん途端
    • 、監督はダンサーたちに
    • だめだ駄目出し
    • おこな行い
    • きび厳しく
    • 指導し始めた。
    As soon as the rehearsal was over, the director began to give the dancers a hard time with lambasting and strict direction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/762/1
      大学の
    • ダンスぶダンス部
    • は思っていたより
    • ほんかくてき本格的で
    • みな
    • うまく、ダンスには自信があった私もすっかり自信を
    • うしな失って
    • しまった。
    The university’s dance club is more advanced and everyone is better than I expected. I had been confident in my dancing, but I have completely lost that confidence. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4494/1
    • えどきりこ江戸切子
    • は伝統的な
    • しゅほう手法
    • もち用いて
    • 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
    • わかもの若者
    • や外国人などにも人気がある。
    Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4497/2
    • きんりょく筋力トレーニング
    • しゅもく種目
    • には、道具を使わないトレーニング、ダンベルやバーベルを使うトレーニング、マシンを使うトレーニングなどがある。
    Strength training methods include training without equipment, training with dumbbells and barbells, and training with machines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5683/1
    • しょうちゅうがっこう小中学校
    • たいいく体育
    • の授業は以前は
    • きゅうぎ球技
    • りくじょう陸上
    • すいえい水泳
    • などいわゆるスポーツ中心だったが、
    • にせんはちねん2008年
    • もんぶかがくしょう文部科学省
    • が発表した
    • がくしゅうしどうようりょう学習指導要領
    • により、
    • ひょうげんうんどう表現運動
    • ・リズムダンスという
    • めいしょう名称
    • でヒップホップダンスなども導入されるようになった。
    Physical education classes in elementary and junior high schools used to focus on sports such as ball games, track and field, and swimming, but in 2008 the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology announced new courses of study, which introduced hip-hop dancing under the name of expressive movement and rhythm dance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6051/1
      高校の文化祭のステージで、私たちダンス部は、ブレイクダンスを踊ることにした。
    We, the dance club, decided to perform break dancing onstage at the high school cultural festival. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8253/1
      特に趣味もなく
    • よんじゅうねんかん40年間
    • しごと仕事
    • ひとすじ一筋
    • だった
    • ちち
    • だが、
    • ていねんご定年後
    • は社交ダンスやら
    • おんせんめぐ温泉巡り
    • やら
    • いろいろ色々と
    • 楽しめる趣味を見つけ、
    • だいに第二
    • じんせい人生
    • おうか謳歌して
    • いる。
    My father, who had no particular hobbies and had devoted 40 years of his life solely to his work, has found a variety of hobbies to enjoy in retirement, including ballroom dancing and visiting hot springs. He is now fully enjoying this second phase of his life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/2
      ロシアの
    • しゅと首都
    • に位置する伝統ある
    • ぶようがっこう舞踊学校
    • は、
    • にひゃくななじゅうごねん275年
    • 超える
    • 歴史を持ち、これまで世界の
    • ぶようし舞踊史
    • に残る
    • かずおお数多く
    • のダンサーを
    • はいしゅつ輩出
    • してきた。
    The traditional dance school located in the Russian capital has a 275-year history, during which it has produced many dancers who have left their mark on the history of dance worldwide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/5
    • きょう今日
    • しゅやく主役
    • つと務める
    • ダンサーは、バレリーナとして理想の
    • たいけい体型
    • を持っている
    • うえ
    • 、踊りのテクニックにおいても高い評価を得ている。
    The dancer who plays the leading role today has the ideal figure for a ballerina and is highly acclaimed for her dance technique. Jreibun
    Details ▸
  • 141795
    • せんせい先生
    • 、ごらん下さい。
    • ヨルダン
    • 向こう
    • あなた
    • いっしょ一緒に
    • いたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
    Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. Tatoeba
    Details ▸
  • 141847
    • せんしゅう先週
    • ダンスパーティー
    • には
    • なんにん何人
    • 来た
    • 知っています
    Do you know how many people turned up at the dance last week? Tatoeba
    Details ▸
  • 151308
    • わたし私達
    • かのじょ彼女の
    • ダンス
    • 見た
    We saw her dance. Tatoeba
    Details ▸
  • 152983
    • わたし
    • ぶとう舞踏
    • いえ
    • しょくぎょう職業
    • ジャズダンス
    • おし教えています
    I am a dancer by trade and I teach jazz dance. Tatoeba
    Details ▸
  • 154359
    • わたし
    • かれ
    • ダンス
    • する
    • 気になれなかった
    I could not bring myself to dance with him. Tatoeba
    Details ▸
  • 154561
    • わたし
    • かれ
    • ダンス
    • している
    • 見て
    • わら笑わ
    • ざるをえません
    I can not help laughing to see him dance. Tatoeba
    Details ▸
  • 154562
    • わたし
    • かれ
    • ダンス
    • へた下手
    • おも思いました
    I thought him a poor dancer. Tatoeba
    Details ▸
  • 155854
    • わたし
    • しょうじょ少女
    • ころ
    • タップダンス
    • おぼ覚えました
    I learned to tap dance when I was a young girl. Tatoeba
    Details ▸
  • 158724
    • わたし
    • モダンな
    • かぐ家具
    • 好き
    I prefer modern furniture. Tatoeba
    Details ▸
  • 159009
    • わたし
    • フライトアテンダント
    • しょくにつ職につき
    • たい
    • です
    I long for a job as a flight attendant. Tatoeba
    Details ▸
  • 159161
    • わたし
    • パーティー
    • して
    • いく
    • ペンダント
    • 買った
    I bought a pendant to wear to the party. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >