Sentences — 124 found
-
jreibun/3363/1
-
ンフルエンサーが「ダイエット成功!マイナス
- ご5キロ 達成」と写真付きでインスタグラムに投稿したところ、アンチが「まだ
- ふと太ってる よ(
- わらい笑 )」などの
- こころな心無い コメントをしていたため、そのインフルエンサーはついにその投稿を削除してしまった。
An influencer posted her picture on Instagram along with remarks: “I have succeeded in my diet. I lost 5 kilos.” Then, a troll wrote offensively: “You are still fat, LOL!” This being the case, the influencer finally deleted her post. — Jreibun -
jreibun/4574/1
- ふじさん富士山 の
- さんちょう山頂 に太陽が
- かさ重なって 見えるダイヤモンド
- ふじ富士 と呼ばれる現象は、
- ほうがく方角 や天候の条件が
- ととの整う と見ることができる。
The phenomenon known as Diamond Fuji, where the sun appears to overlap the top of Mount Fuji, can be observed when the conditions of direction, weather, and others are aligned. — Jreibun -
jreibun/5388/1
-
ダイバーたちは
- せんすい潜水 し、
- すいしん水深
- ごじゅう50 メートルの
- かいてい海底 の
- ようす様子 を撮影した。
The divers dove down to photograph the seafloor at a depth of 50 meters. — Jreibun -
jreibun/6058/1
-
ダイヤモンドは、今から
- じゅうおくねんいじょう10億年以上 も
- まえ前 に
- ちか地下
- やく約
- ひゃくにじゅっ/ひゃくにじっ120 キロメートルを超える深さで、
- きょくど極度な
- こうおん高温 と
- こうあつ高圧 のもと
- たんそ炭素 が結合してできたものだ。
Diamonds were formed more than a billion years ago when carbon was bonded together under extremely high temperatures and pressures at depths of more than about 120 kilometers underground. — Jreibun -
jreibun/6099/3
- にせんじゅうよねん2014年 のノーベル物理学賞は、
- あおいろ青色
- はっこう発光 ダイオードを
- じつようか実用化 した日本人の科学者に贈られた。実は、それまでに、
- あかいろ赤色 と
- きみどりいろ黄緑色 の
- エルイーディーLED は
- すで既に 開発されていたものの、
- あおいろ青色
- エルイーディーLED の開発は不可能に近いと言われていたのだそうだ。
The 2014 Nobel Prize in Physics was awarded to Japanese scientists for the practical application of blue light-emitting diodes. Although red and yellow-green LEDs had already been developed by that time, the development of a blue LED was considered nearly impossible. — Jreibun -
jreibun/8294/6
-
消費税増税はダイレクトに
- かけい家計 に響くので、消費者からの反発が強くなる。
Since the consumption tax hike will directly affect household finances, there will be strong opposition from consumers against raising the consumption tax rates. — Jreibun -
jreibun/9107/2
-
母にもらったダイヤの指輪を強くぶつけたら、ダイヤがぽろりと
- はず外れて しまったので修理に出した。
I hit the diamond ring my mother gave me so hard that the diamond fell out, so I sent it in for repair. — Jreibun -
jreibun/9112/1
-
旅館に着きチェックインの際に「
- おへやお部屋 は
- べっかん別館 の
- さんがい3階
- さんびゃくよんごうしつ304号室 、
- だいよくじょう大浴場 は
- ほんかん本館
- ちかいっかい地下1階 、
- ちょうしょく朝食 は
- ほんかん本館
- にかい2階 のダイニングルームへ
- おこお越しください 」と説明を受けた。
When we arrived at the ryokan (a traditional Japanese inn) and checked in, we were told that our room was room 304 on the third floor of the annex, the large public bath was located on the first basement floor of the main building, and breakfast would be served in the dining room on the second floor of the main building. — Jreibun -
140730
- ぜんぼうず禅坊主
- じゃ
- ある
- まい
- し 、
- まいにちまいにち毎日毎日 、
- いちじゅういっさい一汁一菜
- の
- ダイエット
- メニュー
- は
- かんべん勘弁
- して
- よ 。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. — Tatoeba -
142334
- せきたん石炭
- は
- かがくてき化学的に
- ダイヤ
- と
- どうるい同類
- である 。
Coal is chemically allied to diamonds. — Tatoeba -
145735
- しんじようとしん信じようと信じまいと 、
- わたし私
- は
- スカイダイビング
- に
- い行った 。
Believe it or not, I went skydiving. — Tatoeba -
147117
- しょうひん商品
- に
- かん関する
- おといあお問い合わせ
- は 、
- フリーダイヤル
- を
- ご
- りよう利用
- ください 。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise. — Tatoeba -
151595
- わたし私達
- は
- きょだい巨大な
- いわ岩
- を
- ダイナマイト
- で
- ばくは爆破
- した 。
We blew up a huge rock with dynamite. — Tatoeba -
158792
- わたし私
- は
- もう 2
- しゅうかん週間
- ダイエット
- を
- しています 。
I have been on a diet for two weeks. — Tatoeba -
74366
- ダイエット
- ちゅう中
- だつりょくかん脱力感
- が
- でます 、
- どう
- すれば
- よい ?
I feel lethargic when I diet, what should I do? — Tatoeba -
75814
- ねこ猫
- が
- し死んだ
- とき時 、ダイアナ
- は
- さくらんじょうたい錯乱状態
- になった 。
When her cat died, Diana went to pieces. — Tatoeba -
75889
- だれ誰しも
- が
- ぶちあぶち当たる
- ダイエット
- の
- かべ壁 。
The diet "wall" that everybody hits. — Tatoeba -
75997
- しょくもつせんい食物繊維
- は
- ダイエット
- に
- こうか効果
- てき的
- だ 。
Dietary fibre is good for losing weight. — Tatoeba -
76014
- すこ少し
- は
- はたら働け 。
- ダイエット
- になる
- ぞ 。
Do a little work! You'll lose some weight. — Tatoeba -
77519
- れっしゃ列車
- は
- ダイヤ
- どおり
- に
- うご動いている 。
Trains are running on schedule. — Tatoeba