Sentences — 46 found
-
175875
- けっか結果
- として 、
- キャンセル
- する
- ことになった
- けど 、
- おたがお互い
- の
- きも気持ち
- を
- し知る
- いい
- きかい機会
- だった 。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings. — Tatoeba -
180380
- きょうしゅく恐縮
- です
- が 、
- 2月 27
- にち日
- の
- やくそく約束
- を
- キャンセル
- させて
- ください 。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. — Tatoeba -
183113
- きせいかんわ規制緩和
- が
- すす進んで 、
- セルフサービス
- の
- ガソリン
- きゅうゆ給油
- は
- ねだん値段
- が
- すこ少し
- やす安く
- なった 。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. — Tatoeba -
189624
- あめ雨
- にもかかわらず 、
- しあい試合
- は
- キャンセル
- されなかった 。
In spite of the rain, the game was not cancelled. — Tatoeba -
192197
- ロス
- しゅっちょう出張
- を
- キャンセル
- しよう
- かな 。
I should cancel my L.A. trip. — Tatoeba -
192572
-
ラッセル
- は 、
- ずばぬずば抜けた
- てつがくしゃ哲学者
- であった
- が 、
- にちじょう日常
- てき的な
- こと
- は 、
- ごく
- たんじゅん単純な
- こと
- さえ
- ぜんぜん全然
- でき出来なかった 。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. — Tatoeba -
193001
- ユーゴスラビア
- は 、
- かこ過去 3
- かげつヶ月
- にわたって
- すうせん数千
- にん人
- を
- さつがい殺害
- し 、
- しょ諸
- とし都市
- を
- はかい破壊
- して 、130
- ばんにん万人
- を
- なんみん難民
- へと
- お追いやった
- ボスニア
- の
- セルビアじんセルビア人
- ぶそう武装
- せいりょく勢力
- の
- こうどう行動
- は 、
- どうこく同国
- の
- せきにん責任
- ではない
- としています 。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. — Tatoeba -
193433
- もし
- むり無理な
- ばあい場合
- は
- ちゅうもん注文
- を
- キャンセル
- します 。
Otherwise we will have to cancel this order. — Tatoeba -
195720
-
マイクロソフトエクセル
- の
- ファイル
- を
- てんぷ添付
- しました 。
I have attached a Microsoft Excel file. — Tatoeba -
197846
-
コールセルフライ
- は
- パリ
- に
- ほんきょ本拠
- を
- お置く
- こうくう航空
- かいしゃ会社
- です 。
Corsairfly is an airline based in Paris. — Tatoeba -
216093
- しばらく
- くるま車
- を
- うんてん運転
- していない
- と 、
- アクセル
- と
- ブレーキ
- が
- ごっちゃ
- になる
- こと
- ない ?
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? — Tatoeba -
223864
- この
- キャンセル
- かくにん確認
- の e-mail
- を
- ください 。
Please confirm the cancellation by e-mail. — Tatoeba -
225812
- キャンセル
- りょう料 3
- 割
- も
- とられる
- ん
- だ
- って 。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. — Tatoeba -
225813
- キャンセル
- ま待ち
- で
- の乗れる
- かくりつ確率
- は
- どれくらい
- ですか 。
If I wait, what's the possibility I can get a seat? — Tatoeba -
225814
- キャンセル
- ま待ち
- します 。
Could you put my name on the waiting list? — Tatoeba -
225815
- キャンセル
- が
- で出れば
- です
- が 、
- ほとんど
- ふかのう不可能に
- ちか近い
- と
- おも思います 。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue. — Tatoeba -
226237
- カフェテリア
- は
- りょうり料理
- を
- じぶん自分で
- と取る
- セルフサービス
- の
- レストラン
- です 。
A cafeteria is a self-service style restaurant. — Tatoeba -
231308
- あの
- ツアー 、
- キャンセル
- ま待ち
- の
- じょうたい状態
- だ
- って 。
That tour already has a waiting list. — Tatoeba -
235073
- 6月
- 1日
- の
- よやく予約
- を
- キャンセル
- したい
- のです
- が 。
I'd like to cancel my appointment for June first. — Tatoeba -
236699
- ちゅうもん注文
- を
- キャンセル
- します
- ので 、
- へんきん返金
- して
- ください 。
Please cancel my order and refund the money. — Tatoeba