Sentences — 42 found
-
jreibun/6149/1
- よる夜
- しちじ7時 のニュース番組に出ているニュースキャスターは、
- めがね眼鏡 をかけた落ち着いた雰囲気といい、知的で
- どうさつりょく洞察力 のあるコメントといい、番組の看板としてまさにふさわしい。
The news anchor on the 7:00 p.m. newscast is perfect as the show’s lead, because of the calm attitude he displays behind his glasses and his intelligent, insightful comments. — Jreibun -
jreibun/9908/2
-
資料をスキャンしてお送りするぐらい、
- おやすお安い
- ごよう御用 です。
It would be my pleasure to send you a scan of the document. — Jreibun -
148271
- しゅうわい収賄
- スキャンダル
- は
- かいがい海外
- で
- はげ激しい
- はんぱつ反発
- を
- う生みました 。
The bribery scandal created a backlash overseas. — Tatoeba -
148413
- しゅしょう首相
- は
- スキャンダル
- に
- まきこ巻き込まれた 。
The Prime Minister was involved in a scandal. — Tatoeba -
148422
- しゅしょう首相
- の
- スキャンダル
- しゃくめい釈明
- は
- こくみん国民
- にとって
- みえみ見え見え
- だった 。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. — Tatoeba -
148426
- しゅしょう首相
- が
- スキャンダル
- の
- いんぺいこうさく隠蔽工作
- を
- はか図った
- けっか結果 、
- しんぶん新聞
- が
- じけん事件
- を
- つきとめた
- とき
- には 、
- じたい事態
- を
- ますます
- あっか悪化
- させて
- しまった 。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. — Tatoeba -
149327
- じっさい実際
- には 、
- かのじょ彼女
- は
- その
- スキャンダル
- とは
- 関係がなかった 。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal. — Tatoeba -
77686
- れい例の
- スキャンダル
- は
- そう
- いつまでも
- くさ臭い
- もの
- に
- フタ
- という
- わけにはいくまい 。
- いずれ
- ひと人
- は
- か嗅ぎつけて
- しまう
- さ 。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. — Tatoeba -
79582
- やとう野党
- は
- あいか相変わらず
- れい例の
- スキャンダル
- を
- くりかえ繰り返し
- ひなん非難
- しています 。
The opposition party is still harping on the scandal. — Tatoeba -
92753
- かのじょ彼女
- は
- スキャンダル
- で
- もうすこもう少しで
- しっそう失踪
- する
- ところ
- だった 。
The scandal nearly wrecked her career. — Tatoeba -
98917
- かれ彼
- は
- れい例の
- スキャンダル
- と
- かんけい関係
- が
- ある
- と
- わたし私
- は
- おも思う 。
I think he has something to do with that scandal. — Tatoeba -
98918
- かれ彼
- は
- れい例の
- スキャンダル
- と
- かんけい関係
- が
- ある
- と
- おも思う 。
I think he has something to do with that scandal. — Tatoeba -
99345
- かれ彼
- は
- ゆうかん勇敢
- にも
- その
- スキャンダル
- を
- ばくろ暴露
- した 。
He had the courage to expose the scandal. — Tatoeba -
107367
- かれ彼
- は
- ひろ広がり
- を
- み見せる
- おしょく汚職
- スキャンダル
- で
- てきはつ摘発
- された
- さいしょ最初の
- こっかいぎいん国会議員
- です 。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. — Tatoeba -
111793
- かれ彼
- は
- テレビ
- の
- ニュースキャスター
- として
- はたら働いている 。
He works as a newscaster in television. — Tatoeba -
112974
- かれ彼
- は
- その
- けいれき経歴
- の
- ぜっちょう絶頂
- に
- あった
- とき時 、
- スキャンダル
- が
- お起こって
- かれ彼
- を
- ぼつらく没落
- させた 。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. — Tatoeba -
113176
- かれ彼
- は
- その
- スキャンダル
- に
- かかわり
- が
- ある
- こと
- を
- みとめ認めている 。
He admits being involved in the scandal. — Tatoeba -
113177
- かれ彼
- は
- その
- スキャンダル
- と
- おおむね
- かんけい関係
- が
- あった 。
He had a great deal to do with the scandal. — Tatoeba -
124449
- やつ奴
- が
- おれ俺
- を
- わな
- に
- はめて
- スキャンダル
- に
- おとしいれた 。
He set me up for the scandal. — Tatoeba -
160375
- わたし私
- は
- その
- スキャンダル
- とは
- なんの
- かんけい関係
- も
- ない 。
I have nothing to do with the scandal. — Tatoeba