Sentences — 50 found
-
jreibun/3291/1
- へいふく平服 というのは、
- ふだんぎ普段着 という意味ではなく、カジュアルな結婚式やパーティーに出席するときの
- ふくそう服装 を
- さ指す ドレスコードである。
The term “plain clothes” does not mean everyday attire, but rather describes what to wear at a casual wedding or party. — Jreibun -
jreibun/3291/2
-
ソースコードとは、プログラミング言語で書かれたコンピュータープログラムの
- もじれつ文字列 のことである。
Source code is a character string of computer program written in a programming language. — Jreibun -
jreibun/8321/2
- がめん画面 に
- もじ文字 を
- びょうが描画する ため、フォント、
- いろ色 、サイズなどを
- してい指定する ソースコードを書いて、プログラミングをする。
Programming for drawing text on the computer screen is implemented by writing source code to specify a font, color, size, and so on. — Jreibun -
76943
-
Mac OS X
- と
- いって
- も 、Mac OS
- の
- コード
- を
- バージョンアップ
- した
- わけ訳
- ではない 。
Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version. — Tatoeba -
91286
- かのじょ彼女
- は
- レコード
- を
- き聞いて
- いい
- と
- い言って
- くれた 。
She gave me access to her records. — Tatoeba -
91315
- かのじょ彼女
- は
- よく
- なんじかん何時間
- も
- レコード
- を
- き聞いている 。
She will often listen to records for hours. — Tatoeba -
92129
- かのじょ彼女
- は
- ダンス
- おんがく音楽
- の
- レコード
- を
- いちまい一枚
- か買いました 。
She has bought a record of dance music. — Tatoeba -
96603
- かれ彼ら
- は
- おおて大手
- レコード
- かいしゃ会社
- と
- さんねん三年
- けいやく契約
- を
- むす結んだ 。
They signed a three-year contract with a major record company. — Tatoeba -
98359
- かれ彼ら
- は 、
- レコード
- を
- か買います 。
They will buy a record. — Tatoeba -
101280
- かれ彼
- は
- せのたか背の高い
- ひと人
- を
- よ呼び
- とめて
- レコードてんレコード店
- へ
- の
- みち道
- を
- たず尋ねました 。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. — Tatoeba -
106131
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- レコード
- を
- くれました 。
He gave me a record. — Tatoeba -
106436
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- その
- へや部屋
- を
- で出る
- まで 、
- なんど何度
- も
- おな同じ
- レコード
- を
- かけ
- つづけた 。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. — Tatoeba -
108606
- かれ彼
- は
- きかい機械
- に
- コード
- を
- つないだ 。
He connected the cord to the machine. — Tatoeba -
110573
- かれ彼
- は
- もう
- ながねん長年
- の
- あいだ間 、
- レコード
- も
- だ出していない
- し
- コンサート
- も
- ひら開いていない 。
He hasn't made a record or had a concert for many years. — Tatoeba -
114115
- かれ彼
- は
- かなり
- たくさん
- の
- レコード
- を
- も持っている 。
He has quite a few records. — Tatoeba -
123972
- とうてん当店
- で
- は
- レコード
- の
- ざいこ在庫
- が
- たすう多数
- あります 。
We have hundreds of records in stock. — Tatoeba -
137298
- たいはん大半
- の
- わたし私の
- レコード
- は
- ドイツ
- から
- ゆにゅう輸入
- された
- もの
- だった 。
Almost all my records were imported from Germany. — Tatoeba -
157154
- わたし私
- は 幸二
- ではなく 、健
- に
- その
- レコード
- を
- か貸した 。
I lent the record to Ken, not to Koji. — Tatoeba -
157316
- わたし私
- は 健
- に
- その
- レコード
- を
- か貸した 。
I lent the record to Ken. — Tatoeba -
160723
- わたし私
- は
- これらの
- レコード
- の
- どれも
- す好き
- ではない 。
I don't like any of these records. — Tatoeba