Sentences — 29 found
-
224340
-
ココ
- は 、
- みみ耳
- が
- ふじゆう不自由な
- ひと人
- の
- ことば言葉
- である
- しゅわ手話
- を 500
- ご語
- いじょう以上
- も
- し知っていて 、
- それら
- を
- つか使う 。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. — Tatoeba -
224351
-
ココ
- の
- ちのうしすう知能指数
- を
- しら調べる
- の
- は
- ようい容易
- ではない 。
Testing Koko's IQ is not easy. — Tatoeba -
224823
- ココア
- を
- いっぱい一杯
- いかが
- ですか 。
How about a cup of cocoa? — Tatoeba -
235896
-
1972
- ねん年
- に 、フランシーヌ・パターソン
- はかせ博士
- は ココ
- に
- しゅわ手話
- を
- おし教え
- はじ始めた 。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. — Tatoeba -
144154
- その
- 人たち
- は ココ
- に
- あたら新しい
- ペット
- を
- あげようとしました 。
They tried to give Coco a new pet. — Tatoeba -
76635
- その
- ため 、
- ぼく僕
- にとって
- の ココ
- は 「
- あそびあいて遊び相手
- の
- おねえお姉さん 」
- で 、
- かぞく家族
- の
- ひとり
- として
- の
- にんしき認識
- しか
- なく 、
- おやじ親父
- に
- すいか誰何
- する
- ような
- そんざい存在
- ではなかった 。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. — Tatoeba -
219049
- ゴリラ
- ざいだん財団
- けんきゅうじょ研究所
- の
- けんきゅうしゃ研究者
- は 、ココ
- が
- そば
- に
- いる
- とき
- には 、「
- キャンディー 」
- とか 「
- ガム 」
- の
- ような
- ご語
- は
- つづり
- を
- い言わ
- なければならない 。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. — Tatoeba -
203913
- タイ
- で
- は
- ひとびと人々
- は
- りょうり料理 、
- のみもの飲み物 、
- おもちゃ
- に
- ココナッツ
- を
- つか使う 。
In Thailand, people use coconuts for food, drinks and toys. — Tatoeba -
224520
- ココナッツミルク
- を
- え得る
- ために
- は
- まず
- ココナッツ
- を
- わ割ら
- なければならない 。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open. — Tatoeba