Sentences — 138 found
-
jreibun/14/1
-
私たち
- ふうふ夫婦 と、同じマンションの
- べつむね別棟 に住む
- ごふうふご夫婦 とは、年代も近く、スポーツクラブで何度か
- かお顔 を合わせるうちに
- はなし話 をするようになり、
- いま今 では一緒に市民レースに参加するほど親しい
- あいだがら間柄 になった。
My husband and I and another couple who lives in a different building of the same condominium complex are close in age. After meeting each other several times at the gym, we began chatting and became close. We are now such good friends that we have participated in the city foot race together. — Jreibun -
jreibun/2436/1
-
学校生活とは、教科の学習だけでなく、クラブ活動や友だちとの交流など、
- さまざま様々な 活動を含むものだ。
School life encompasses not only the study of academic subjects, but also extracurricular activities, interaction with friends, and many other activities. — Jreibun -
jreibun/3275/1
- おうしゅう欧州 のクラブチームに所属する選手たちは、それぞれ自身の所属クラブの試合を
- す済ませた
- あと後 、サッカーワールドカップ日本代表選手としてチームに
- ごうりゅう合流する 予定だ。
Players from European club teams will join the Japanese national team for the Soccer World Cup after they finish playing in their own club games. — Jreibun -
jreibun/9086/2
- な名 の
- とお通った プロゴルファーが
- トーナメントせんトーナメント戦 でショットがうまくいかないからとゴルフクラブを
- じめん地面 にたたきつけるシーンが放映された。この
- こうい行為 は
- けっ決して
- ほ褒められた ものではないが、
- かれ彼 の勝利への執念は感じさせた。
A well-known professional golfer was shown slamming a golf club into the ground during a tournament match because he had played a bad shot. Although this was not admirable, it did show his strong determination to win. — Jreibun -
jreibun/9125/2
-
私たち演劇クラブは、文化祭での発表に向けて毎日練習の
- ひび日々 だ。その
- ようす様子 を全部動画で見せてしまうと
- とうじつ当日 の
- たの楽しみ がなくなってしまうので、ほんの少しだけ練習風景を紹介しよう。
We, the drama club, have been practicing every day for our performance at the school festival. If we were to show you a video of it all, you would miss out on the fun on the day, so I will show you just a few clips of our practice scene. — Jreibun -
142872
-
正夫
- は
- テニスクラブ
- に
- はい入っています 。
Masao belongs to the tennis club. — Tatoeba -
145208
- しんにゅう新入
- ぶいん部員
- に
- クラブ
- の
- きそく規則
- を
- よく
- わからせる 。
Acquaint a newcomer with the rules of the club. — Tatoeba -
149714
- じまん自慢じゃないが
- この
- クラブ
- で
- は
- わたし私
- が
- いちばん一番
- ゴルフ
- が
- うまい
- と
- おも思う 。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club. — Tatoeba -
149812
- じぶん自分
- の
- しゃこう社交
- クラブ
- を
- ぐうぜん偶然
- おとず訪れた
- とき
- かれ彼
- は
- むかし昔の
- ともだち友達
- に
- ぐうぜん偶然に
- あ会った 。
He came upon an old friend when he visited his club. — Tatoeba -
153387
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- ときおり
- クラブ
- で
- あ会います 。
I meet her on occasion at the club. — Tatoeba -
155802
- わたし私
- は
- ばすえ場末
- の
- ジャズクラブ
- に
- い行って 、
- ライブ
- ミュージック
- を
- たの楽しみます 。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. — Tatoeba -
156389
- わたし私
- は
- ときどき時々
- クラブ
- で
- かれ彼
- に
- あ会う 。
I meet him at the club from time to time. — Tatoeba -
158203
- わたし私
- は
- おんがく音楽
- クラブ
- に
- はい入っています 。
I am in the music club. — Tatoeba -
159254
- わたし私
- は
- どの
- クラブ
- にも
- しょぞく所属
- していない 。
I don't belong to any club. — Tatoeba -
159298
- わたし私
- は
- どちら
- の
- すいえい水泳
- クラブ
- に
- はい入って
- も
- すこ少しも
- ちが違わない
- と
- おも思う 。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. — Tatoeba -
161110
- わたし私
- は
- クラブ
- か
- ゴルフじょうゴルフ場
- で
- 時たま
- かれ彼
- に
- であ出会う 。
I meet him on occasions at the club or at the golf links. — Tatoeba -
74294
- ついに
- わ我が デジタルグルーヴクラブ
- の
- ていかん定款
- が
- かんせい完成
- しました 。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. — Tatoeba -
78138
- りょこうしゃ旅行者
- は 、
- その
- ナイトクラブ
- で
- むしり取られた 。
The tourists were ripped off at the nightclub. — Tatoeba -
79838
- もんだい問題
- は ナンシー
- が
- クラブ
- の
- かいぎ会議
- に
- しゅっせき出席
- しない
- こと
- である 。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings. — Tatoeba -
82113
- ぼく僕
- は
- クラブ
- で
- かれ彼
- に
- あいます 。
I meet him at the club. — Tatoeba