Sentences — 79 found
-
jreibun/654/2
-
人気アイドルグループのライブも
- こうはん後半 に
- はい入り 、サプライズゲストの登場に会場はいやが
- うえ上 にも盛り上がった。
As the popular pop group began the second half of their live performance, the audience was even more thrilled by the appearance of a surprise guest. — Jreibun -
jreibun/668/3
- しょくば職場 の
- どうりょう同僚 は
- くろうと玄人 はだしのジャズの
- うたいて歌い手 で「よろしかったら、
- こんど今度 いらっしゃいませんか。」とライブの
- けん券 をくれた。
A colleague of mine at work can sing jazz at a level that shames professionals. She gave me a ticket for her live concert saying, “If you have time, please stop by to see our next performance.” — Jreibun -
jreibun/1459/4
- かいがいおおもの海外大物アーティスト の
- さんじかん3時間 にわたるライブを
- まんきつ満喫した 観客たちは、
- みな皆 、興奮さめやらぬ思いを胸に会場を
- あと後 にした。
The audience left the venue with lingering excitement, after fully enjoying three hours of live performances by a major international artist. — Jreibun -
jreibun/2512/1
-
子どもの頃、よく父と
- ふたり二人 でドライブした。父が好きだったジャズのスタンダードナンバーの
- きょく曲 を聴くと、今でもその頃のことを思い出す。
When I was a child, my father and I used to drive together. I still recall those days when I listened to his favorite standard jazz numbers. — Jreibun -
jreibun/2553/1
-
きりっとした
- まゆ眉 で
- かお顔 をはっきり見せたいので、コスメショップで濃いめの
- いろ色 のアイブローをいろいろ
- ため試して みた。
I wanted to make my face look clear with crisp eyebrows, so I went to a cosmetics store and tried various dark-colored eyebrow pencils. — Jreibun -
jreibun/2562/2
-
ドライブの途中、
- ふじさん富士山 がきれいに見えるところで車を止め、写真を撮った。
During the drive, I stopped at a place where I could see Mt. Fuji beautifully and took some pictures. — Jreibun -
jreibun/4575/1
-
事故やあおり運転の証拠を残すため、
- じかようしゃ自家用車 にドライブレコーダーを設置する
- ひと人 が増えている。
Increasing numbers of people are installing dash-cams in their own cars to collect evidence of accidents and road rage incidents. — Jreibun -
jreibun/5359/1
- やま山 をドライブしていたら突然
- まっしろ真っ白 な
- きり霧 の
- なか中 に
- はい入って しまい、
- くるま車 の
- ぜんごさゆう前後左右 が
- なに何も 見えなくなって
- こわ怖かった 。
I was driving in the mountains and suddenly found myself in a thick white fog. I was frightened because I couldn’t see anything in front of or behind the car, or to the left or right. — Jreibun -
jreibun/8258/1
- ろじょう路上ライブ をするなら、
- はんかがい繁華街 や公園の近くなど
- ひとどお人通り の多い場所が良い。
If you want to do live music performances on the street, it is better to do it in a busy place such as entertainment districts or near a park. — Jreibun -
jreibun/8329/1
-
地方をドライブしていると、「
- うし牛 の
- おうだんちゅうい横断注意 」「カニ注意」など
- めずら珍しい
- どうろひょうしき道路標識 を見かけることがある。
While driving in rural areas, you may see unusual road signs such as Beware Of Cows Crossing or Beware Of Crabs. — Jreibun -
jreibun/8351/1
-
被害者の
- くるま車 にドライブレコーダーがないと
- わ分かった とたん、事故の加害者は「私は悪くない」と
- ひらきなお開き直った 。
As soon as he realized that the victim’s car didn’t have a dashcam, the perpetrator of the accident turned defiant and said, “It’s not my fault!” — Jreibun -
74302
- さいしようがた再使用型
- ゆうよく有翼
- ハイブリッド
- ロケット
- システム
- の
- きほんせっけい基本設計
- と
- ひこう飛行
- せいのう性能
- よそく予測 。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. — Tatoeba -
74420
- わたし私達
- は
- ときどき時々 、
- ドライブ
- を
- 兼ねて
- だいす大好きな
- ラーメン
- を
- た食べ
- に
- い行きます 。
We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. — Tatoeba -
76830
- オープンソース
- は
- ぎじゅつかくしん技術革新
- を
- ドライブ
- する
- エンジン
- である 。
Open source is the engine that drives technological innovation. — Tatoeba -
80303
- あした明日
- わたし私たち
- と 山中
- こ湖
- へ
- ドライブ
- に
- い行く
- の
- は
- いかが
- ですか 。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? — Tatoeba -
91630
- かのじょ彼女
- は
- ピンクの
- イブニングドレス
- を
- き着て
- ひとめをひ人目をひいた 。
She really cut a dash in her pink evening gown. — Tatoeba -
92530
- かのじょ彼女
- は
- その
- せま狭い
- ドライブウェイ
- を
- なん何とか
- バック
- で
- とおりぬ通り抜けた 。
She managed to back up through the narrow driveway. — Tatoeba -
96868
- かれ彼ら
- は
- よく
- しゅうまつ週末
- に
- なごや名古屋
- こう港
- まで
- ドライブ
- に
- い行った
- もの
- だった 。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. — Tatoeba -
98101
- かれ彼ら
- は
- クリスマスイブ
- に
- きょうかい教会
- に
- い行った 。
They went to church on Christmas Eve. — Tatoeba -
100826
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- ドライブ
- に
- つれだ連れ出した 。
He took her out for a drive. — Tatoeba