Jisho

×

Sentences — 3900 found

  • jreibun/658/1
    • ゆうじん友人
    • の引っ越しの
    • てつだ手伝い
    • をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
    • じょうだんま冗談交じり
    • に尋ねると、「
    • きんかい金塊
    • だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
    When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/659/1
      昼休みに
    • どうりょう同僚
    • たちとおいしいランチを食べに行き、わいわい盛り上がってオフィスに戻ると、「若い人たちは
    • きらく気楽
    • でいいね。午後はやること
    • やまづ山積み
    • なんだから、眠くなったりしないでね。」と
    • せんぱいしゃいん先輩社員
    • いや嫌み
    • を言われた。
    My colleagues and I were rather noisy when we returned to the office after a convivial lunch break. One of our senior colleagues made a snide remark along the lines of: “Young people are so carefree. We have a pile of work to do this afternoon, so try not to doze off.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/686/2
    • げんしゃちょう現社長
    • のこれまでの人生が多彩な交友関係で
    • いろど彩られて
    • いることを、雑誌のインタビュー記事で
    • きょうみぶか興味深く
    • 読んだ。
    I read a magazine interview with great interest; it was given by our current president and told his life story. According to the article, his life to date seems to have been enhanced by his diverse circle of friends. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/732/3
    • むすめ
    • へのプレゼントを買った帰り道、それを渡したときの
    • かのじょ彼女
    • うれ嬉しそうな
    • かお
    • に浮かんだ。
    On the way home after buying a present for my daughter, I could picture her happy face when I gave it to her. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/766/2
      ラグビー代表チームのワールドカップでの
    • かいしんげき快進撃
    • は、
    • ひとびと人々
    • を興奮の
    • うず
    • まきこ巻き込んだ
    The national rugby team’s successful run in the World Cup has sent people into a frenzy of excitement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/769/2
    • ひょうばん評判
    • しょうせつ小説
    • だったので期待して読んだが、
    • うす薄っぺらい
    • 内容でがっかりした。
    I had high expectations of the novel because of its reputation, but I was disappointed by its frivolous content. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/773/1
    • ずつう頭痛
    • がひどかったが、
    • くすり
    • を飲んだら激しい痛みが少し薄らいだ。
    I had a bad headache, but after taking a pill, the severe pain subsided a little. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/773/2
    • そぼ祖母
    • は私が子どもの頃に
    • 亡くなった
    • ため、
    • そぼ祖母
    • の記憶がだんだん
    • うす薄らいで
    • きてしまいさびしい。
    My grandmother died when I was a child. I feel sad and miss her as my memories of her are gradually fading with the passage of time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2449/1
      小説の
    • しゅじんこう主人公
    • の境遇が、自分と重なるような気がして、
    • むちゅう夢中で
    • 読んだ。
    I was engrossed in reading the novel because I felt that the circumstances of the novel’s protagonist seemed to overlap with my own. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2457/1
    • きょうこく強国
    • と呼ばれる国はいつの時代にもある。
    • きげんぜん紀元前
    • を例にとれば、ローマ
    • ていこく帝国
    • もその
    • ひと1つ
    • だろう。
    • さいせいき最盛期
    • には
    • しょう
    • アジア、イベリア
    • はんとう半島
    • 、アフリカの
    • ちちゅうかいえんがんぶ地中海沿岸部
    • 、イギリスにまで領土が及んだ。
    Throughout history, there have always been countries referred to as powerful countries. Before the Common Era, for example, the Roman Empire was one such example. At its peak, its territory extended over Asia Minor, the Iberian Peninsula, the Mediterranean coast of Africa, and even Britain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2461/1
      学生のとき、アルバイトをするのに
    • かていきょうし家庭教師
    • じゅく
    • こうし講師
    • で迷ったが、
    • つごう都合
    • がつかないときに時間の調整をしてもらいやすいので
    • かていきょうし家庭教師
    • を選んだ。
    When I was a student, I was torn between working as a private tutor and working as a cram school instructor for my part-time job. Eventually, I decided on a tutoring job because it was more flexible and accommodating to my schedules. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2567/2
      さっきまで降っていた雨が
    • 止んだ
    • 。雲の
    • きれめ切れ目
    • から、
    • が差し始めた。
    The rain that had been falling earlier stopped. The sun began to shine through a break in the clouds. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3221/1
      ツアーに参加し、ビール工場でビールの製造工程を見学した。
    • けんがくご見学後
    • にビールの無料サービスがあり、私は
    • いっぱい1杯
    • おっと
    • にはい2杯
    • しいん試飲して
    • ほろよいきぶんほろ酔い気分
    • で気持ちよく帰りのバスに乗り込んだ。
    We took a tour of the beer production process at a brewery. After the tour, we were offered free beer; I tasted one glass of beer and my husband tasted two glasses. On our way home, we boarded the bus feeling tipsy but relaxed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3320/1
      両親が国際結婚をしたため、
    • ようしょうじ幼少時
    • は日本とアメリカの
    • ふた2つ
    • こくせき国籍
    • を持っていたが、日本では
    • にじゅうこくせき二重国籍
    • みと認められて
    • いないため、
    • はたち二十歳
    • になったのを
    • きかい機会
    • にアメリカ
    • こくせき国籍
    • を選んだ。
    Because of my parents’ international marriage, I was granted two nationalities when I was a child: Japanese and American. Since dual nationality is not allowed in Japan, I chose American citizenship when I turned 20 years old. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3339/1
      勤め始めて初めてのボーナスが出たので、頑張って働いた自分への
    • ごほうびご褒美
    • に、新しい通勤用のバッグを購入することにした。
    • やわ柔らかい
    • 印象のキャメルか、落ち着いた印象の
    • こげちゃ焦げ茶
    • にするか悩んだ
    • すえ
    • に、毎日のように使うものだから、より
    • よご汚れ
    • めだ目立たない
    • こげちゃいろ焦げ茶色
    • のほうを購入することにした。
    I received my first bonus after starting work, so I decided to buy myself a new commuting bag as a reward for all the hard work I put in. After agonizing over whether to choose a soft camel or a calm dark brown, I decided to buy the dark brown one. This is because I would be using it every day, and dust or dirt would be less noticeable on the darker material. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3351/2
    • かぶきかい歌舞伎界
    • かくしき格式
    • ある
    • いっか一家
    • あとと跡取り
    • むすこ息子
    • に、父親は彼がまだ
    • おさな幼い
    • 頃から
    • こころ
    • おに
    • ;にして厳しく
    • げい
    • みち
    • を教え込んだ。
    The son of the heir to a prestigious Kabuki family was rigorously taught the art from a very young age by his father, whose discipline was instilled without making allowances for his age. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3683/1
    • ぼうねんかい忘年会
    • かいひ会費
    • ひとり一人
    • ごせんえん5000円
    • ずつ
    • ちょうしゅう徴収
    • したが、少し安く
    • 済んだ
    • ので、
    • さがく差額
    • ひとりひとり一人一人
    • に返金した。
    We collected 5,000 yen each for the group’s year-end party, but since the total cost ended up a little lower than expected, we refunded the difference to each person. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3972/1
      姉は、結婚式の
    • しきじょう式場
    • じゅうすうかしょ十数か所
    • 見学し、最終的に海の見えるロマンチックなホテルの
    • しきじょう式場
    • を選んだ。
    My older sister toured more than a dozen wedding venues and finally chose a ceremonial hall at a romantic hotel with a view of the ocean. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4157/1
    • しんせき親戚
    • の子どもたちが集まり、おもちゃを出したり駆け回ったりして遊んだ後は、
    • へや部屋
    • の中がしっちゃかめっちゃかになる。
    After the children of my relatives gather, take out their toys, and run around, the room turns into a terrible mess. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4180/1
      「山田君、
    • おつかれさまお疲れ様
    • このあとこの後
    • 、部署の
    • なんにん何人
    • かで食事に行くんだけど、山田君もどう?」「すみません、
    • せんやく先約
    • があって。
    • きょう今日
    • はこれで失礼します。」
    “Mr. Yamada, thank you for your hard work. Some of us from my department are going out for dinner after this. Would you like to come along with us?” “I'm sorry, sir. I have a prior engagement, so I must leave now.” Jreibun
    Details ▸
More Sentences >