Sentences — 669 found
-
81032
- みんかん民間
- きぎょう企業
- にたいに対する
- とうし投資
- を
- もっと
- みと認めて
- ほしい 。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment. — Tatoeba -
81220
- まくら枕
- と
- もうふ毛布
- を
- もってきて
- いただける
- か 。
Could you bring me a pillow and blanket, please? — Tatoeba -
81252
- まいとし毎年 1
- かげつヶ月
- の
- きゅうか休暇
- を
- もらう
- こと
- が
- けいやく契約
- の
- じょうこう条項
- になっている 。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. — Tatoeba -
81489
- ほんとう本当
- の
- じぶんじしん自分自身
- を
- もっと
- し知り
- たい
- のに ・・・。
I must be true to myself. — Tatoeba -
81983
- ぼく僕
- は
- ひま暇
- を
- もてあましている 。
I don't know what to do with my leisure. — Tatoeba -
82056
- ぼく僕
- は
- ただ
- で
- きっぷ切符
- を
- もらった 。
I got the ticket for nothing. — Tatoeba -
82438
- ほっかいどう北海道
- の
- おおじしん大地震
- は
- おお大きな
- ひがい被害
- を
- もたらした 。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. — Tatoeba -
82579
- わす忘れず
- に
- あまぐ雨具
- を
- もってきて
- ください 。
Be sure to bring rain gear. — Tatoeba -
83266
- べんごし弁護士
- は
- さいばん裁判
- で
- か勝つ
- と
- きょがく巨額
- の
- ほうしゅう報酬
- を
- もらえる 。
Lawyers make mega bucks when they win cases. — Tatoeba -
83827
- もの物
- を
- もらう
- のに
- この好み
- は
- い言えない 。
Beggars can't be choosers. — Tatoeba -
83902
- ふくしゃちょう副社長
- によると 、
- かいしゃ会社
- は
- いまだに
- がいこく外国
- の
- かいしゃ会社
- から
- けいやく契約
- を
- もらっていない 。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. — Tatoeba -
83997
- ふうう風雨
- を
- もろとも
- せず
- えき駅
- まで
- ある歩いた 。
We braved the elements to walk to the station. — Tatoeba -
84350
- ちち父
- は
- むりょう無料
- で
- のみもの飲み物
- を
- もらった 。
Father got the drink for nothing. — Tatoeba -
84957
- とみ富
- は
- それ
- だけ
- で
- は
- こうふく幸福
- を
- もたらさない 。
Wealth, as such, does not bring happiness. — Tatoeba -
85602
- ひこうき飛行機
- は
- りょこう旅行
- に
- かくめい革命
- を
- もたらした 。
The airplane has brought about a revolution in travel. — Tatoeba -
85854
- ひみつ秘密
- の
- かいごう会合
- を
- もった 。
We had a secret meeting. — Tatoeba -
86778
- かのじょ彼女
- は
- はは母
- の
- かた肩
- に
- あたま頭
- を
- もたせかけた 。
She rested her head on her mother's shoulder. — Tatoeba -
86913
- かのじょ彼女
- は
- ちち父
- から
- いっそく1足
- の
- くつ靴
- を
- もらった 。
She got a pair of shoes from Father. — Tatoeba -
87141
- かのじょ彼女
- は
- ひみつ秘密
- を
- もらした 。
She let the secret out. — Tatoeba -
87185
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- ひとり一人
- を
- いと愛し 、
- ほか他の
- だれ誰
- を
- も
- きにと気にとめなかった 。
Him alone did she love and nobody else did she care about. — Tatoeba