Sentences — 55 found
-
155187
- わたし私
- は
- おおごえをだ大声を出した
- のに 、
- あなた
- は
- き聞こえない
- こと
- も
- あった
- わ
- よ
- ね 。
I used to shout but you couldn't hear me sometimes. — Tatoeba -
74078
-
早川
- くん 、
- ちゅうかん中間テスト
- の
- けっか結果
- でてた
- わ
- よ 。
- また
- トップ !
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! — Tatoeba -
74491
- やっぱり
- 6月 ?
- ジューンブライド
- って
- よ良い
- わ
- よ
- ね~ 。
You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? — Tatoeba -
75299
-
「
- せがの背が伸びて
- はい入らない
- わ
- よ
- ね 」「
- そう 、
- だん断じて
- ふと太った
- わけではない !」「
- せいちょう成長
- した
- と
- いう
- べんり便利な
- ことば言葉
- は
- われわれ我々
- の
- きりふだ切り札 」
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." — Tatoeba -
75443
- かなり
- じっせん実戦
- てき的
- です
- わ
- よ
- ね 。
- め目つぶし 、
- きんてき金的 、
- それ
- に
- たお倒れた
- もの者
- へ
- の
- こうげき攻撃
- いがい以外
- は 、
- ほとんど
- オッケーOK
- とか ・・・。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... — Tatoeba -
75456
- ほらっ !
- ジャガイモ
- が
- ぜんぶ全部
- ころ転がり
- で出てる
- わ
- よ 。
- ほんっと 、
- あんた
- って
- トロい
- わねぇ ・・・。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? — Tatoeba -
75890
- だれ誰
- が
- ツンデレ
- かっ !
- すく少なくとも デレ
- とか 、
- した
- おぼ覚え
- なんか
- ない
- わ
- よっ !
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! — Tatoeba -
76390
- もうっ 、
- ぜんぜん全然
- べんきょう勉強
- が
- 手につかない
- わ
- よっ !!
Enough! I can't get any study done at all! — Tatoeba -
76391
- もう 、
- そんな
- かお顔
- を
- する
- なら 、
- また
- ただ
- の
- ともだち友達
- に
- かくさ格下げ
- する
- わ
- よ 。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again. — Tatoeba -
76638
- そっち
- こそ 、
- ぎっくりごしギックリ腰
- で
- た立てなく
- なって
- も
- おいて
- かえ帰ります
- わ
- よ 。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you! — Tatoeba -
76675
- ジャーン 。
- それじゃ 春田
- くん 、
- もう
- み見て
- も
- いい
- わ
- よ 。
- みんな
- の
- ゆかた浴衣 、
- おひろめお披露目
- ねぇ~ 。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. — Tatoeba -
76990
-
「
- に似てない
- わ
- よ
- ね 」「
- にらんせい二卵性
- だ
- から
- ね 」
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." — Tatoeba -
77038
-
「
- ここ
- って ・・・
- せみ蝉
- の
- こえ声
- が
- とうきょう東京
- と
- ちが違う 」「
- あらまっ 、
- よく
- き気がついた
- こと 。
- あなた貴女 、
- よ良い
- おんかん音感
- してる
- わ
- よ 」
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" — Tatoeba -
77687
- れい例の
- おきゃくお客さん 、
- また
- いちゃもん
- つけて
- きた
- わ
- よ 。
That customer came back to complain again. — Tatoeba -
85713
- ひこうき飛行機
- で
- い行く
- と
- たか高くつく
- わ
- よ 。
It will cost you more to go by plane. — Tatoeba -
143699
- すいえい水泳
- か
- さかな魚つり
- に
- い行って
- いい
- わ
- よ 。
You may go swimming or fishing. — Tatoeba -
125525
- にわ庭
- に
- いる
- の
- なら
- そと
- で
- あそんで
- も
- いい
- わ
- よ 。
You can go out and play as long as you stay in the yard. — Tatoeba -
173195
-
高倉
- さん
- から
- でんわ電話
- が
- あった
- わ
- よ 。
You had a phone call from Mr Takakura. — Tatoeba -
175580
-
健
- と ジョー
- は
- テニス
- を
- し
- に
- こうえん公園
- へ
- い行った
- わ
- よ 。
Ken and Joe went to the park to play tennis. — Tatoeba -
187015
- いえ家
- の
- うらにわ裏庭
- なら 10
- にん人
- いじょう以上
- い入れる
- わ
- よ 。
My backyard can hold more than ten people. — Tatoeba