Sentences — 71 found
-
78966
- よやく予約
- を
- へんこう変更
- する
- と
- りょうきん料金
- が
- か変わります
- か 。
Will the fare change if I change the reservation? — Tatoeba -
79152
- ゆうびんりょうきん郵便料金
- は
- いくら
- になります
- か 。
What will the postage be? — Tatoeba -
79242
- ゆうりょう有料
- こうそくどうろ高速道路
- の
- つうこう通行
- りょうきん料金
- を
- はら払う
- には
- おつお釣り
- が
- あって
- は
- いけません 。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway. — Tatoeba -
83550
- へいじつ平日
- りょうきん料金
- と
- きゅうじつ休日
- りょうきん料金
- で 、
- いちまんえん1万円
- も
- ちが違う
- んだ 。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays. — Tatoeba -
85458
- ひつよう必要
- で
- あれば 、
- とくべつりょうきん特別料金
- を
- はら払う
- こと
- にたいに対して 、
- いぎ異議
- は
- もう申しません 。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary. — Tatoeba -
87772
- かのじょ彼女
- は
- でんきりょうきん電気料金
- の
- せいきゅうしょ請求書
- を
- きょう今日
- うけと受け取った 。
She received the electricity bill today. — Tatoeba -
102004
- かれ彼
- は
- つうじょう通常の
- りょうきん料金
- の
- にばい2倍
- はら払った 。
He paid double the usual fare. — Tatoeba -
104355
- かれ彼
- は
- じゅうぶん十分
- その
- りょうきん料金
- を
- はら払える 。
He is well able to pay the charge. — Tatoeba -
119330
- かれ彼
- が
- りょうきん料金
- を
- はら払わなかった
- ので
- すいどう水道
- を
- と止められた 。
They shut his water off because he didn't pay the bill. — Tatoeba -
123200
- なんぶ南部
- の
- しゅう州
- へ
- とうき冬期
- に
- りょこう旅行
- する
- と 、
- いま今
- りょこう旅行
- する
- よりも
- りょうきん料金
- が
- たか高く
- なります 。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. — Tatoeba -
125230
- てつどう鉄道
- の
- りょうきん料金
- は
- こども子供
- は
- おとな大人
- の
- はんがく半額
- だ 。
The railroad fare for children is half of the adult fare. — Tatoeba -
137559
- おおさか大阪
- から 秋田
- まで
- の
- りょうきん料金
- は
- いくら
- ですか 。
What is the fare from Osaka to Akita? — Tatoeba -
168657
- こども子供
- の
- いる
- かぞく家族
- は
- みな
- とくべつりょうきん特別料金
- です 。
All families with children get special rates. — Tatoeba -
170247
- さいばんしょ裁判所
- は
- その
- りょうきん料金
- を
- しはら支払う
- ように
- めい命じた 。
The court decreed that the charge be paid. — Tatoeba -
173044
- こくさい国際
- ゆうびんりょうきん郵便料金
- は
- あてさき宛先
- によってことによって異なる 。
International postal rates differ according to destination. — Tatoeba -
173430
- こうくう航空
- りょうきん料金
- の
- ほう方
- が
- てつどう鉄道
- りょうきん料金
- より
- たか高い 。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare. — Tatoeba -
182438
- きゅうこう急行
- の
- りょうきん料金
- は
- いく幾ら
- ですか 。
How much is the express? — Tatoeba -
207989
- その
- ねだん値段
- は
- ゆうびんりょうきん郵便料金
- を
- ふく含みます 。
The price includes postage. — Tatoeba -
184112
- わりま割り増し
- りょうきん料金
- は
- いくら
- でした
- か 。
How much was the additional charge? — Tatoeba -
184609
- かく各
- もくてきち目的地
- まで
- の
- おうふく往復
- りょうきん料金
- は
- かき下記の
- とお通り
- です 。
Round-trip fares to each destination are as follows. — Tatoeba