Sentences — 62 found
-
168286
- おも思いがけない
- おお大きな
- ざいさん財産
- が
- ころがりこんで
- くる
- と
- しん信じる
- こと
- は 、
- ねもは根も葉もない
- こと
- だ 。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. — Tatoeba -
170740
- さいきん最近 、
- まわ周り
- でも
- りこん離婚
- が
- おお多い
- ようだ
- けど 、
- こはかすがい子は鎹
- って
- こと事
- は 、
- いま今
- は
- むかし昔
- となった
- の
- か
- ね 。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. — Tatoeba -
173178
- こうれい高齢
- の
- しゅえい守衛 、トム・スケレトン
- は 、
- よれよれ
- の
- アームチェアー
- に
- すわりこ座りこんで 、
- はいゆう俳優
- たち
- が
- がくや楽屋
- から
- の
- いしだん石段
- を
- 上って
- くる
- の
- を
- き聞いていた 。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. — Tatoeba -
175777
- けっこん結婚している
- ひとびと人々
- の
- あいだ間
- で
- は 、
- りこん離婚
- や
- りべつ離別
- が
- ふ増え 、
- その
- けっか結果 、
- かたおや片親
- の
- かてい家庭
- が
- ますます
- おお多く
- なっている 。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. — Tatoeba -
189752
- あめ雨
- が
- ふ降り
- そう
- だ 。
- せんたくもの洗濯物
- を
- とりこ取りこんだ
- ほう方がいい
- よ 。
It looks like rain. You had better take in the washing. — Tatoeba -
190458
- ひとり一人
- の
- ろうじん老人
- が
- わたし私達
- の
- かいわ会話
- に
- わりこ割りこんで
- きた 。
An old man broke into our conversation. — Tatoeba -
194693
-
メアリー
- は
- りこん離婚
- し
- たがっている
- らしい
- と
- いう
- はなし話
- だ
- ぜ 。
I got word that Mary wants to divorce him. — Tatoeba -
194841
-
メアリー
- の
- りこん離婚
- を
- いつ
- し知った
- の
- か 。
When did you learn of Mary's divorce? — Tatoeba -
200818
- どちらかといえば
- かれ彼
- とは
- りこん離婚
- したい 。
I would rather divorce him. — Tatoeba -
202963
- ちゃんとした
- りゆう理由
- を
- いって
- くれ
- なければ 、
- きみ君
- と
- りこん離婚
- する
- つもり
- は
- ない
- よ 。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. — Tatoeba -
209330
- その
- じょゆう女優
- が
- りこん離婚
- する
- という
- うわさ
- が
- ひろま広まっている 。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. — Tatoeba -
211108
- その
- けっこん結婚
- が
- おそかれはや遅かれ早かれ
- りこん離婚
- に
- いたる
- こと
- は
- だれのめ誰の目にも
- あき明らか
- だった 。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. — Tatoeba -
216386
-
ジェフ
- と ミア
- は
- なん何とか
- りこん離婚
- だけ
- は
- さ避けよう
- と
- ひっし必死
- になっている 。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. — Tatoeba -
225218
- けれども 、
- きゅう急に
- めまい
- が
- して 、
- ふたた再び
- ふる古びた
- いす椅子
- に
- すわりこ座りこんだ 。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. — Tatoeba -
226315
- カトリック
- きょうかい教会
- は
- りこん離婚
- に
- はんたい反対
- している 。
The Catholic Church is opposed to divorce. — Tatoeba -
230207
- アメリカ
- の
- ばあい場合
- に
- くら比べれば 、
- にほんじん日本人
- の
- けっこん結婚
- は 、
- りこん離婚
- に
- お終わる
- こと
- は
- まれ
- である 。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. — Tatoeba -
236284
-
「
- ときどき時々 、
- かれ彼
- と
- りこん離婚
- しよう
- と
- おも思う
- の 」「
- じょうだん冗談
- だろう !」
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" — Tatoeba -
506786
- りこん離婚
- して
- みひと身一つ
- で
- せたい所帯
- を
- きりも切り盛り
- している
- のです
- から
- たいへん大変
- でしょう 。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. — Tatoeba -
198221
- バス
- が
- き来て
- かのじょ彼女
- は
- のりこ乗りこんだ 。
When the bus came, she got on. — Tatoeba -
173520
- かのじょ彼女
- は 、
- かいしょう甲斐性
- の
- ない
- おっと夫
- に
- あいそをつ愛想を尽かして
- りこん離婚しました 。
Disgusted with her good-for-nothing husband, she divorced him. — Tatoeba