Sentences — 128 found
-
jreibun/5990/1
- こそだ子育て は難しい。
- きび厳し すぎてもよくないが、子どもの言うことを
- あんい安易 に聞いてばかりいても、ためにならない。
Raising a child is a challenge. It is not good to be too strict, but you cannot easily bend to children’s wishes all the time. Being too lenient does not help them, either. — Jreibun -
jreibun/5991/3
-
たとえ相手が子どもでも、
- おこ怒る 理由を説明せずに感情的に
- どな怒鳴って ばかりいては
- だめ駄目 だ。
Even when dealing with a child, you mustn’t just yell emotionally, not explaining what it is that is making you angry. — Jreibun -
jreibun/671/1
-
学生時代は、授業が終わると
- なか仲 のいい
- ゆうじん友人 の
- いえ家 に
- いりびた入り浸り 、ゲームをしたりいろんな話をしたりしていた。
When I was a student, I would visit my good friend’s home after class all the time, play games, and talk about all sorts of things. — Jreibun -
jreibun/754/2
-
現在
- うれっこ売れっ子 の
- まんざい漫才 コンビは、デビューの
- ころ頃 は
- いちぶ一部 のコアなファンにだけその
- しょうしょう少々
- しんらつ辛辣な
- げいふう芸風 がうけていた。
- にんき人気 が出るにしたがって、
- げい芸 に
- やわ柔らかさ が
- くわ加わり いい
- あじ味わい になってきたようだ。
At the debut of the now successful comedy duo, their somewhat acerbic style was appreciated by only a few niche followers. However, as they have become increasingly popular, their act has mellowed and they have developed a more widely appealing sense of humor. — Jreibun -
jreibun/5260/1
-
私が一番好きだった歌手は、問題発言をしたり、
- ふりん不倫 が
- はっかく発覚したり して
- せけん世間 を
- さわ騒がせて ばかりいたので、今ではすっかり
- にんき人気 が落ちた。
The popularity of my favorite singer has now taken a complete nosedive because he made the headlines by committing blunders such as constantly making problematic comments and having his affair exposed. — Jreibun -
jreibun/6017/1
- たにん他人 と自分を比較してばかりいては幸せになれない。「
- た足る を
- し知る 」の
- ことばどお言葉通り 、今の生活を大切に、
- ひび日々 感謝して生きることが大切だ。
You cannot be happy if you are constantly comparing yourself to others. As the saying goes, “Be satisfied with your lot in life,” it is important to cherish what you have in the present moment and be thankful for it every day. — Jreibun -
jreibun/6057/1
-
私はビールもワインもアルコールは
- ひととお一通り いけるが、
- さしみ刺身 を食べるなら
- だんぜん断然
- にほんしゅ日本酒 がいい。
I can handle a whole range of alcoholic drinks, including beer and wine, but sake is definitely the way to go when eating sashimi (sliced raw fish). — Jreibun -
jreibun/6140/2
- えいぎょう営業
- いちかかり1係 の
- なか中 でなかなか成績が伸びず、
- あし足 を引っ張ってばかりいる私は、社長の
- まえ前 で
- かかり係 ごとの営業成績が発表される
- たび度 、
- み身 の
- ちぢ縮む 思いで聞いている。
My poor performance as a member of the first sales section has dragged down the results of my team. As a consequence, I cringe every time the sales results for each section are announced in front of the president. — Jreibun -
138789
- ほか他
- に
- ひつよう必要な
- じょうほう情報
- が
- ありましたら 、
- おくお送り
- いたします 。
If you need more information, we are happy to send it. — Tatoeba -
146763
- すく少ない
- しゅうにゅう収入
- を
- できる限り
- いか
- したい 。
Make the best of your small income. — Tatoeba -
147115
- しょうひん商品
- は
- ひきとお引き取り
- いただいて
- も
- けっこう結構
- です
- し 、
- へんそう返送
- して
- も
- かまいません 。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. — Tatoeba -
147362
- おんな女
- って
- ぼうし帽子
- を
- か買って
- ばかり
- いる 。
Women are always buying hats. — Tatoeba -
154647
- わたし私
- は
- なや悩んで
- ばかり
- いる 。
My heart is full of trouble. — Tatoeba -
157389
- わたし私
- は
- あに兄
- が
- ひとり
- と
- いもうと妹
- が
- ひとり
- います 。
I have one elder brother and a younger sister. — Tatoeba -
74683
- はるさき春先
- だ
- から
- きゃく客
- も
- あまり
- いませんでした 。
It was early spring, so there weren't many customers. — Tatoeba -
77260
- ろうじん老人
- たち達
- が
- わかもの若者
- たち達
- より
- いつも
- かしこ賢い
- とはかぎとは限らない 。
The old are not always wiser than the young. — Tatoeba -
77772
- となり隣の
- いぬ犬
- は
- ほえて
- ばかり
- います 。
The dog next door is always barking. — Tatoeba -
189845
- あめ雨
- が
- あたり
- いっぱい
- ふ降っている 。
The rain is raining all around. — Tatoeba -
81228
- まいばん毎晩
- の飲み
- ある歩いて
- ばかり
- いたら 、
- おく奥さん
- に
- あいそ愛想
- つ尽かされる
- ぞ 。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. — Tatoeba -
81465
- ほんじつ本日
- は
- のお乗り
- いただき
- ありがとうございます !
Welcome aboard! — Tatoeba