Sentences — 157 found
-
120604
- かれ彼
- が
- おくまんちょうじゃ億万長者
- である
- という
- じじつ事実
- が
- なかった
- ならば 、
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- と
- けっこん結婚しない
- だろう 。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. — Tatoeba -
120617
- かれ彼
- が
- えいご英語
- に
- たんのう堪能
- ならば 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- やと雇います 。
If he were proficient in English, I would hire him. — Tatoeba -
120941
- かれ彼
- が
- そこ
- に
- いた
- ならば 、
- かれ彼
- は
- あなた
- に
- ぎょうぎさほう行儀作法
- に
- き気をつける
- ように
- い言った
- だろうに 。
Had he been there, he would have told you to mind your manners. — Tatoeba -
121553
- せをむ背を向ける
- こと
- しか
- できない
- ならば 。
If I could only turn my back. — Tatoeba -
121637
- うま馬
- と
- ロバ
- を
- こうはい交配
- させる
- と
- ラバ
- が
- う生まれる 。
If you mate a horse with an ass you will get a mule. — Tatoeba -
122290
- にほんじん日本人
- ならば 、
- そんな
- こと
- は
- い言わなかった
- だろう 。
A Japanese would not have said such a thing. — Tatoeba -
125205
-
わたしが地上
- の
- こと
- を 語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、
- どうして それを
- しん信じる だろうか
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? — Tatoeba -
127266
- おとこ男
- の
- あらゆる
- けってん欠点
- に
- た堪えられない
- ならば
- けっ決して
- あい愛
- する
- な 。
Never love unless you can bear with all the faults of man. — Tatoeba -
137753
- おお大き
- さ
- を
- お
- かんが考え
- ならば 、
- その
- いえ家
- は
- りっぱ立派
- とは
- い言えません 。
The house is not impressive if you're thinking of size. — Tatoeba -
138546
- たにん他人
- の
- あら
- ばかり
- さが探す
- いや嫌な
- ひと人
- である 。
He is a very irritating critic of others. — Tatoeba -
193571
- もし
- ほか他の
- じょうけん条件
- が
- おな同じ
- ならば 、
- かんめい簡明な
- せつめい説明
- が
- ベスト
- だ 。
Other things being equal, the simplest explanation is the best. — Tatoeba -
142118
- せきひん赤貧
- とぐち戸口
- に
- いた至らば 、
- こい恋
- は
- まど窓
- より
- とびさ飛び去る 。
When poverty comes in at the door, love flies out the window. — Tatoeba -
143313
- せいぎょ制御
- さえ
- なければ 、
- これらの
- ちから力
- は
- きけん危険
- と
- はかい破壊
- を
- もたらす
- かもしれない
- が 、
- ひとたび
- かんぜん完全に
- しはい支配
- された
- ならば 、
- それら
- は
- にんげん人間
- の
- いし意志
- と
- よくぼう欲望
- に
- したが従わせる
- ことができる 。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. — Tatoeba -
143837
- みず水
- が
- なかった
- ならば 、
- なにもの何物
- も
- い生きる
- ことはできない
- だろう 。
Were it not for water, nothing could live. — Tatoeba -
143931
- じんみん人民
- の
- しじ支持
- が
- なかった
- ならば 、
- だいとうりょう大統領
- は
- はんらん反乱
- を
- きりぬ切り抜ける
- ことができなかった
- だろう 。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. — Tatoeba -
144459
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- しょうき正気
- ならば
- じこ自己
- の
- こうい行為
- について
- りょうしん良心
- に
- せきにん責任
- を
- お負う
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. — Tatoeba -
146070
- じょうしき常識
- の
- ある
- ひと人
- ならば 、
- このような
- こと
- は
- けっ決して
- しない
- だろう 。
A person with common sense would never do this kind of thing. — Tatoeba -
147249
- じょせい女性
- は
- つね常に
- だいにじ第二次
- てき的な
- やくわりをは役割をはたさ
- なければならない
- の
- か 。
Must the woman always play the secondary role? — Tatoeba -
151159
- しじん詩人
- が
- ことば言葉
- にたいに対して
- いだく
- あいじょう愛情
- にも
- に似た
- かんじょう感情
- を 、
- かがくしゃ科学者
- は
- じじつ事実 (
- たとえ
- ばらばらの
- じじつ事実
- であれ )
- にたいに対して
- いだく 。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. — Tatoeba -
154618
- わたし私
- は
- はこ箱
- が
- ばらばら
- にならない
- ように
- ひも紐
- で
- しっかり
- むす結んだ 。
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. — Tatoeba