Jisho

×

Sentences — 2956 found

  • jreibun/9005/1
    • では
    • ほけん保健
    • いりょう医療
    • ふくし福祉
    • れんけい連携
    • によって、よりよいサービスの
    • ていきょう提供
    • めざ目指して
    • いる。
    The city aims to provide better services through the coordination of assistance in health, medical care, and welfare. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9031/2
      図書館の
    • へいかんじ閉館時
    • ほん
    • を返したい場合は、
    • へんきゃく返却
    • ポストを利用すればよい。
    If you want to return a book when the library is closed, you can use the library book drop. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9040/2
      じゃがいもは、
    • 冷やす
    • ゆうがいぶっしつ有害物質
    • はっせい発生する
    • ため、気温が高い
    • なつば夏場
    • 以外は、冷蔵庫で
    • ほぞん保存する
    • よりも暗く涼しい場所での
    • じょうおんほぞん常温保存
    • のほうがよいとされている。
    Potatoes should be stored at room temperature in a dark, cool place rather than in the refrigerator, except during the summer when temperatures are higher, since cooling potatoes produces toxic substances. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9071/2
    • かた
    • ちから
    • はい入って
    • いる私を見て、「がんばり過ぎはよくないよ。
    • なにごと何事
    • ほどほど程々に
    • ね。」と先輩がアドバイスしてくれた。
    Seeing the tension in my shoulders, my superior gave me a word of advice, “Don’t work too hard. Everything should be done in moderation.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9072/1
      「このピンクのワンピース、
    • いちまい1枚
    • でも
    • じゅうぶん十分
    • かわい可愛い
    • ですけど、首もとにブルーのスカーフをあしらったりすると、ほどよいアクセントになって、雰囲気も変わっていいでしょう?」と、店員さんはあれこれすすめるのが上手だ。
    The shop assistant knows how to up-sell her products to a customer by saying, “This pink dress is pretty enough on its own, but if you add a blue scarf around the neck, it will add just the right amount of contrast to give the dress a different feel. This looks good, doesn’t it?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9078/2
    • あいて相手
    • ぶじょく侮辱
    • されたりして、
    • いか怒り
    • を感じることがあるが、
    • いか怒り
    • をそのままぶつけるのはよくない。
    • いか怒り
    • ほのお
    • をしずめるには、
    • しんこきゅう深呼吸
    • かず
    • むっ6つ
    • かぞ数える
    • ことが効果的だという。
    We sometimes feel anger when we are insulted by others, but it is not good to let our anger go unchecked. Deep breathing and counting to six are effective in quenching the flames of anger. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9096/1
      日本の保育園では
    • あき
    • によく
    • いもほりたいけん芋掘り体験
    • おこな行われる
    • いもほりたいけん芋掘り体験
    • とは、近くの農家の
    • はたけ
    • へ行き、サツマイモを
    • 掘る
    • ぎょうじ行事
    • である。この
    • ぎょうじ行事
    • とお通して
    • 、自然に触れ、
    • しょくもつ食物
    • への興味をもつことが目的とされる。
    Nursery schools in Japan often hold a hands-on sweet potato-digging experience event in the fall. In this event, children go to a nearby farmer’s field and dig sweet potatoes. The purpose of this event is to allow children to experience nature and develop an interest in food. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9759/1
      討論を
    • おこな行う
    • さい
    • は、
    • ろんてん論点
    • に対し、賛成もしくは反対の
    • たちば立場
    • をまず明確にした
    • うえ上で
    • 意見を述べるとよい。
    When discussing an issue, it is best first to clarify your position in favor of or against the issue, and then state your opinion. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9834/1
    • もめん木綿
    • きゅうかんせい吸汗性
    • が高いので、
    • むしあつ蒸し暑い
    • なつ
    • には
    • かせん化繊
    • のものより
    • もめん木綿
    • きじ生地
    • ふく
    • を着るほうが気持ちがよい。
    Cotton absorbs perspiration well, so it is more comfortable to wear clothes made of cotton than those made of synthetic fibers during the hot and humid summer. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9838/1
      新聞を
    • ひら開く
    • と、地域のさまざまな
    • あき
    • もよお催し
    • の案内が載っていた。これからは気候も良い時期なのでどれかに出かけてみようかなと思う。
    When I opened the newspaper, I found information on various local autumn events. Since the weather will be nice from now on, I think I would like to go to one of the events. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9910/1
      ファストファッションの店で
    • かわい可愛い
    • 服を見つけたが、よく見ると品質は
    • いま今いち
    • で何となく安っぽい感じもする。
    • ひとなつひと夏
    • 楽しむだけならよいが、長く着られる服ではなさそうだ。
    I found some cute clothes at a fast-fashion store, but upon closer inspection, I noted that the quality was not quite up to par, and they actually looked somewhat cheap. They would be fine to wear over a single summer but were not items that could be worn for many years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9933/1
    • ゆうじん友人
    • まえ
    • では
    • かっこう格好
    • をつけて助けは要らないと言ったものの、やっぱり
    • ひとり一人
    • では大変で、手伝ってもらえばよかったと後悔した。
    Although I tried to put up a tough front to my friend by saying that I didn’t need help, it was still very difficult for me to do it alone. I later regretted having turned my friend down and thought to myself that I should have asked for her help. Jreibun
    Details ▸
  • 138431
    • おお多く
    • がいこくじん外国人
    • かぶき歌舞伎
    • わかります
    Many foreigners can appreciate Kabuki. Tatoeba
    Details ▸
  • 138485
    • たにん他人
    • わる悪く
    • 言う
    • よくない
    One should not speak ill of others. Tatoeba
    Details ▸
  • 138550
    • たにん他人
    • しんせつ親切
    • する
    • よい
    • こと
    It is good to be kind to others. Tatoeba
    Details ▸
  • 138622
    • ほか他の
    • のこ残りの
    • 人達
    • そうだん相談
    • したほうがよい
    You had better consult the others. Tatoeba
    Details ▸
  • 140280
    • はし走る
    • こと
    • よい
    • うんどう運動
    Running is good exercise. Tatoeba
    Details ▸
  • 140283
    • はし走る
    • こと
    • けんこうによ健康に良い
    Running is good for the health. Tatoeba
    Details ▸
  • 140286
    • はし走り
    • さえすれば
    • どんな
    • くるま
    • でも
    • よい
    • のです
    Any car will do, as long as it runs. Tatoeba
    Details ▸
  • 140427
    • そうとう相当な
    • しゅうかく収穫
    • きたい期待
    • して
    • よい
    • おも思った
    We thought we might expect a good harvest. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >