Sentences — 140 found
-
170913
- ひだりがわ左側
- に
- ゆうびんきょく郵便局
- が
- あります 。
You will find the post office on your left. — Tatoeba -
170932
- ひだり左
- に
- ま曲がれば 、
- ゆうびんきょく郵便局
- が
- み見える 。
Turning to the left, you will find the post office. — Tatoeba -
171841
- きょう今日
- の
- ゆうびんぶつ郵便物
- の
- なか中
- に
- わたし私
- あて
- の
- てがみ手紙
- が
- あります
- か 。
Are there any letters for me in today's mail? — Tatoeba -
173044
- こくさい国際
- ゆうびんりょうきん郵便料金
- は
- あてさき宛先
- によってことによって異なる 。
International postal rates differ according to destination. — Tatoeba -
175337
- いぬ犬
- が
- ゆうびんや郵便屋
- さん
- に
- ほ吠えた 。
The dog barked at the mailman. — Tatoeba -
178582
- きみ君
- に
- ゆうびんきょく郵便局
- へ
- い行って
- もらい
- たい 。
I want you to go to the post office. — Tatoeba -
180472
- ごうとう強盗
- は
- はくちゅうどうどう白昼堂々と
- ゆうびんきょく郵便局
- を
- おそ襲った 。
The burglar broke into the post office in broad daylight. — Tatoeba -
180482
- ごうとう強盗
- が
- ゆうびん郵便
- れっしゃ列車
- を
- めちゃくちゃ
- に
- した 。
Robbers wrecked the mail train. — Tatoeba -
207989
- その
- ねだん値段
- は
- ゆうびんりょうきん郵便料金
- を
- ふく含みます 。
The price includes postage. — Tatoeba -
186717
- かさい火災
- で
- ゆうびん郵便
- れっしゃ列車
- は
- ゆうびんぶつ郵便物
- の
- たいはん大半
- を
- しょうしつ焼失
- した 。
The mail train lost most of its mail in the fire. — Tatoeba -
187181
- なつやす夏休み
- の
- あいだ間 、
- ゆうびんきょく郵便局
- で
- はたら働いていた 。
I worked in a post office during the summer vacation. — Tatoeba -
188906
- えき駅
- の
- まえ前
- に
- ゆうびんきょく郵便局
- が
- あります 。
There is a post office in front of the station. — Tatoeba -
193894
- もし
- ある
- きかん期間
- いえ家
- を
- はな離れる
- ばあい場合
- は
- ゆうびん郵便
- の
- はいたつ配達
- を
- と止めて
- もらう 。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. — Tatoeba -
196407
- ボクシング ・
- デイ
- は 、
- ゆうびんや郵便屋
- さん
- や
- ぎゅうにゅうや牛乳屋
- さん
- など
- に
- おくりもの贈り物
- を
- する
- ひ日
- です
- が 、
- クリスマス
- あと後の
- さいしょ最初の
- しゅうじつ週日
- です 。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. — Tatoeba -
198716
- ニューヨーク
- の
- ゆうびんばんごう郵便番号
- を
- おし教えて
- いただけます
- か 。
Can you tell me what the zip code is for New York? — Tatoeba -
199587
- どんな
- こと
- が
- あろう
- とも 、
- ゆうびん郵便
- は
- はいたつ配達
- される
- だろう 。
Come what may, the mail will get delivered. — Tatoeba -
202447
-
デイモン
- は
- わたし私
- に
- ゆうびんきって郵便切手
- の
- アルバム
- を
- み見せて
- くれた 。
Damon showed me his stamp album. — Tatoeba -
202710
- ちょっと
- ゆうびんきょく郵便局
- まで
- ひとっぱしひとっ走り
- して
- くれません
- か 。
Just run down to the post office, won't you? — Tatoeba -
202711
- ちょっと
- ゆうびんきょく郵便局
- へ
- いってくる 。
I'm just going to drop by the post office. — Tatoeba -
204507
- それ
- を
- ゆうびん郵便
- で
- おく送って
- くれ 。
Send it by mail. — Tatoeba