Sentences — 90 found
-
jreibun/5239/2
-
政府の支持率低下が止まらない
- なか中 、今度の総選挙では、
- だいいち第一
- やとう野党 が
- せいりょく勢力 を伸ばし政権交代となるかどうかに注目が集まっている。
As the government’s approval rating continues to decline, all eyes are on the upcoming general election to see whether the first opposition party will gain dominance and replace the party currently in power. — Jreibun -
jreibun/6037/1
-
選挙を前に、
- やとう野党
- かくとう各党 は団結を
- はか図る べく、
- れんじつ連日
- かいごう会合 を
- ひら開いて いる。
Opposition political parties are meeting daily in an effort to strengthen their solidarity ahead of the upcoming election. — Jreibun -
jreibun/5710/1
- けんぽうかいせい憲法改正 をめぐる問題は単純な
- よやとう与野党
- たいけつ対決 ではなく、
- れんりつよとう連立与党 の
- なか中 にも
- しんちょうは慎重派 がいる
- いっぽう一方 、
- やとう野党 にも
- かいけんは改憲派 がいるなど複雑である。
The issue of Constitutional amendment is not a simple confrontation between the ruling and opposition parties; it is complicated by the fact that some in the ruling coalition are cautious while others in the opposition are pro-Constitutional amendment. — Jreibun -
jreibun/8291/1
- やとう野党 は、
- こっかいとうべん国会答弁 における
- しゅしょう首相 の
- せきにんのが責任逃れ とも見える態度を強く批判した。
The opposition parties harshly criticized the prime minister’s attitude during his reply to the Diet deliberations, which could be interpreted as evasion of responsibility . — Jreibun -
jreibun/9929/1
- やとう野党 の党首が
- ぜっぽう舌鋒
- するど鋭く
- よとうぎいん与党議員 の
- おしょくぎわく汚職疑惑 を
- ついきゅう追及 した。
The opposition party leader sharply pursued allegations of corruption against a member of the ruling party. — Jreibun -
78930
- よとう与党
- は
- やとう野党
- ひなん非難
- の
- キャンペーン
- を
- てんかい展開
- しています 。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition. — Tatoeba -
78932
- よとう与党
- は
- ふはい腐敗
- している 、
- しかし
- やとう野党
- だ
- って
- おな同じような
- もの
- だ 。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. — Tatoeba -
79582
- やとう野党
- は
- あいか相変わらず
- れい例の
- スキャンダル
- を
- くりかえ繰り返し
- ひなん非難
- しています 。
The opposition party is still harping on the scandal. — Tatoeba -
79583
- やとう野党
- は
- しょとくぜい所得税
- げんぜい減税
- ほうあん法案
- を
- ていしゅつ提出
- した 。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. — Tatoeba -
86141
- かのじょ彼女
- を
- タイピスト
- として
- やと雇わなかった 。
We didn't take her on as a typist. — Tatoeba -
86928
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- を
- みは見張る
- ため
- しりつたんてい私立探偵
- を
- やと雇った 。
She employed a private detective to keep a watch on her husband. — Tatoeba -
87219
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- プログラマー
- として
- やと雇った 。
She engaged him as a programmer. — Tatoeba -
87822
- かのじょ彼女
- は
- つうやく通訳
- として
- やと雇われた 。
She was engaged as an interpreter. — Tatoeba -
90183
- かのじょ彼女
- は
- やと雇われて
- から
- に二
- かげつヶ月
- する
- か
- し
- ないうちに
- のうりょく能力
- を
- みと認められた 。
She had not been employed two months when her ability was recognized. — Tatoeba -
92446
- かのじょ彼女
- は
- その
- じけん事件
- を
- しら調べる
- のに
- しりつたんてい私立探偵
- を
- やと雇った 。
She hired a private detective to inquire into the case. — Tatoeba -
95883
- かれ彼
- を
- やと雇う
- こと
- は
- だれ誰も
- やと雇わない
- こと
- に
- ひと等しい 。
Employing him would amount to employing nobody. — Tatoeba -
96420
- かれ彼ら
- は
- にほんじん日本人
- ろうどうしゃ労働者
- が
- ふそく不足
- している
- から
- がいこくじん外国人
- を
- やと雇う 。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. — Tatoeba -
96990
- かれ彼ら
- は
- わたし私
- を
- その
- かいしゃ会社
- に
- やと雇う
- と
- い言った 。
They said they would employ me at the office. — Tatoeba -
97003
- かれ彼ら
- は
- わたし私の
- ところ所
- に 5
- ねんかん年間
- やと雇われている 。
They have been in my employ for five years. — Tatoeba -
101492
- かれ彼
- は
- にっきゅう日給
- で
- やと雇われた 。
He was employed by the day. — Tatoeba