Sentences — 161 found
-
jreibun/39/1
- ひなんじょせいかつ避難所生活 がやっと終わって自宅へ戻り、
- いっしゅうかんぶん1週間分 の
- からだ体 の
- あか垢 を、
- ふろば風呂場 できれいさっぱり洗い流した。
After living in the shelter for a while, I was finally able to return home. I washed off a week’s worth of dirt from my body in my bathroom and returned to my clean self. — Jreibun -
jreibun/4495/2
-
退職した父は、やっと趣味を楽しむ時間ができて、ボーリングをしたり
- つ釣り に
- い行ったり するようになった。
My father, now retired, finally has time to enjoy hobbies, so he has started going bowling and fishing. — Jreibun -
jreibun/4515/2
- アルバイトさきアルバイト先 のレストランがやっとホームページを公開した。まだ
- てんちょう店長 の挨拶とメニューが
- の載って いるだけだが、
- てんない店内 の動画やブログも
- じゅんじ順次 アップしていくそうだ。
The restaurant where I work part-time has finally launched its website. The site currently shows a greeting from the manager and the menu only, but they are planning to upload videos and blogs of the restaurant as soon as they are available. — Jreibun -
jreibun/5685/1
-
交通事故で
- となりまち隣町 の
- そうごうびょういん総合病院 に
- いっかげつ1か月 も
- にゅういん入院 していた父が、やっと
- けが怪我 が
- かんち完治し 、
- あす明日
- たいいん退院 できることになった。
My father, who had been hospitalized for a month at a general hospital in a neighboring town after a traffic accident, has finally recovered fully from his injuries and will be discharged tomorrow. — Jreibun -
jreibun/9926/1
-
途中で
- いちど一度 中止の危機に追い込まれた企画にやっと再開の
- めど目処 が立ち、ほっと
- あん安ど の
- ためいきため息 をついた。
I breathed a sigh of relief when the project, which was once in danger of being cancelled, was finally on the verge of being resumed. — Jreibun -
jreibun/9926/2
-
事故による
- じゅうたい渋滞 が解消し、やっと少しずつ
- くるま車 の流れが動き出した。
The traffic jam caused by an accident had cleared, and at last, the flow of vehicles started to pick up. — Jreibun -
141141
- ふね船
- は
- やっと
- ぼこう母港
- に
- ついた 。
The ship at length reached the home port. — Tatoeba -
149003
- くるま車
- は
- やっとのことで
- さか坂
- を
- 登った 。
The car labored up the hill. — Tatoeba -
172554
- いま今
- やっと
- はじ始めた
- ところ
- です 。
I have only just begun. — Tatoeba -
158703
- わたし私
- は
- やっと
- にげた 。
I finally escaped. — Tatoeba -
158699
- わたし私
- は
- やっと
- やす休む
- ことができる 。
I can take a rest at last. — Tatoeba -
158700
- わたし私
- は
- やっとのことやっとの事で
- かれ彼
- に
- へんじ返事
- を
- した 。
I gave an answer to him with great difficulty. — Tatoeba -
158701
- わたし私
- は
- やっとのことで
- しず沈んで
- いく
- ふね船
- から
- だっしゅつ脱出
- した 。
I escaped from the sinking boat with difficulty. — Tatoeba -
158702
- わたし私
- は
- やっとのことで 、
- あなた
- の
- いえ家
- を
- み見つける
- ことができた 。
I found your house with difficulty. — Tatoeba -
74701
- こ 、
- こら !
- ナニ
- やっ
- とる
- かぁぁ !!
H-Hey! What're you up to!! — Tatoeba -
234706
- ああ 、
- やっと
- つ着いた 。
Well, here we are at last. — Tatoeba -
76382
- やっと
- ほしい
- ほん本
- を
- てにい手に入れた 。
I finally got hold of that book I wanted. — Tatoeba -
78279
- た立っている
- の
- が
- やっと
- だった 。
I could scarcely stand on my feet. — Tatoeba -
77226
- ろんそう論争
- に
- やっと
- けりが付いた 。
The dispute was finally settled. — Tatoeba -
76832
- おいおい 、
- もう
- しめき締め切り
- まで
- じかん時間
- な無い
- ぞ ?
- ぼやっと
- しないで
- くれたまえ 。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze! — Tatoeba