Sentences — 237 found
-
91369
- かのじょ彼女
- は
- もう
- もど戻っています 。
She is already back. — Tatoeba -
91447
- かのじょ彼女
- は
- まもなく
- もど戻る
- だろう 。
It will not be long before she comes back. — Tatoeba -
91487
- かのじょ彼女
- は
- また
- もと
- の
- じぶん自分
- に
- もど戻った 。
She is her old self again. — Tatoeba -
91530
- かのじょ彼女
- は
- ほどなく
- もどる
- でしょう 。
She will be back before long. — Tatoeba -
92734
- かのじょ彼女
- は
- すぐに
- もど戻ります
- と
- い言った 。
She said she would be back right away. — Tatoeba -
93612
- かのじょ彼女
- は
- いっしゅうかん1週間
- いない以内
- に
- もど戻ります 。
She will be back within a week. — Tatoeba -
93620
- かのじょ彼女
- は
- いちじかん1時間
- いない以内
- に
- もど戻ります 。
She will return within an hour. — Tatoeba -
93640
- かのじょ彼女
- は 10
- ふん分
- も
- し
- ないうちに
- もど戻る
- でしょう 。
She will be back in less than ten minutes. — Tatoeba -
95188
- かのじょ彼女
- が
- もど戻る
- まで
- ここ
- で
- ま待っていましょう 。
Let's wait here until she comes back. — Tatoeba -
95190
- かのじょ彼女
- が
- もど戻ったら
- きみ君
- に
- でんわをかけ電話をかけさせる
- よ 。
I'll have her call you when she gets back. — Tatoeba -
95191
- かのじょ彼女
- が
- もど戻ったら 、
- すぐ
- そちら
- へ
- でんわ電話をかけさせます 。
I will have her call you as soon as she comes back. — Tatoeba -
97455
- かれ彼ら
- は
- ひま暇
- が
- なかった
- ので
- まち町
- へ
- いそ急いで
- もど戻った 。
Because they had no time to spare, they hurried back to town. — Tatoeba -
98278
- かれ彼ら
- は
- にど2度と
- そこく祖国
- へ
- もど戻る
- こと
- は
- なかった 。
They were never to return to their country. — Tatoeba -
98888
- かれ彼
- は
- れっしゃ列車
- を
- ま待つ
- あいだ間 、
- ホーム
- を
- い行ったり
- もど戻ったり
- した 。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train. — Tatoeba -
99416
- かれ彼
- は
- やせい野生
- に
- もど戻り
- たい
- と
- おも思っている 。
He wants to go back to the wild. — Tatoeba -
101417
- かれ彼
- は
- にゅういん入院
- した
- しゅんかん瞬間
- から 、
- いつ
- いえ家
- に
- もど戻れる
- か
- おし教えて
- ほしい
- と
- しゅじい主治医
- に
- たず尋ね 、
- こま困らせ
- つづ続けた 。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. — Tatoeba -
101524
- かれ彼
- は
- にど二度と
- ふたた再び
- もど戻らなかった 。
He never turned back again. — Tatoeba -
103256
- かれ彼
- は
- う生まれた
- くに国
- には
- もど戻らない
- と
- けっしん決心
- した 。
He made up his mind not to return to his native country. — Tatoeba -
103311
- かれ彼
- は
- しょうき正気
- に
- もど戻った 。
He recovered the balance of his mind. — Tatoeba -
104354
- かれ彼
- は 10
- ふん分
- で
- もど戻ります 。
He will be back in ten minutes. — Tatoeba