Jisho

×

Sentences — 306 found

  • jreibun/4581/2
    • じょうし上司
    • の指示がわかりにくかったら、きちんと確認することだ。
    • あいまい曖昧な
    • 理解のまま仕事を進めると、とんだ
    • いきちが行き違い
    • のもとになる。
    If you have difficulty understanding your supervisor’s instructions, before going any further, check with him or her, because if you proceed with your work unclear of what is expected from you, it could lead to a terrible misunderstanding. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5275/1
    • ちょうこうそう超高層ビル
    • は、
    • たいしん耐震
    • はいりょ配慮した
    • せっけい設計
    • のもと建てられている。
    Skyscrapers are built with earthquake-resistant design considerations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5286/1
    • ひとめぼ一目惚れ
    • した
    • かのじょ彼女
    • のもとにせっせと
    • かよいつづ通い続け
    • かのじょ彼女
    • のお母さんとまで
    • なかよ仲良く
    • なったのだが、最終的に
    • かのじょ彼女
    • べつ
    • ひと
    • を選んで結婚してしまった。
    I fell in love with a woman at first sight and kept visiting her all the time and even became close with her mother. However, she chose someone else and married him in the end. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5334/1
    • ぶあつ分厚い
    • ふうとう封筒
    • にのりで
    • ふう
    • をしたが、
    • 開いて
    • しまうのではないかと
    • こころ心もとなかった
    • ので、
    • うえ
    • からさらにセロハンテープを
    • 貼って
    • ほきょう補強
    • した。
    I sealed the thick envelop with glue, but I was not sure if it would stick, so I put Scotch-tape on top to reinforce it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6000/1
      憧れていた
    • しんじんかしゅ新人歌手
    • オーディションに
    • だめ駄目もと
    • で応募したところ、
    • いちじしんさ一次審査
    • に受かってしまった。
    I auditioned for the new singer tryouts, something I had always wanted to do. I applied, thinking that I wouldn’t stand a chance, burt surprisingly I passed the first round! Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6058/1
      ダイヤモンドは、今から
    • じゅうおくねんいじょう10億年以上
    • まえ
    • ちか地下
    • やく
    • ひゃくにじゅっ/ひゃくにじっ120
    • キロメートルを超える深さで、
    • きょくど極度な
    • こうおん高温
    • こうあつ高圧
    • のもと
    • たんそ炭素
    • が結合してできたものだ。
    Diamonds were formed more than a billion years ago when carbon was bonded together under extremely high temperatures and pressures at depths of more than about 120 kilometers underground. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8211/1
    • みちばた道端
    • むし
    • ひっくりかえひっくり返って
    • あし
    • をバタバタさせていたので、
    • もと
    • たいせい体勢
    • もど戻して
    • あげた。
    A bug had flipped over on the side of the road and was flapping its legs, so I put it back on its feet. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8241/2
      ハッピーエンドで終わる
    • どうわ童話
    • でも、もともとは
    • しゅじんこう主人公
    • が自分をいじめた
    • わるもの悪者
    • をひどい
    • 遭わせる
    • ふくしゅうげき復讐劇
    • だったものがある。
    Some original versions of fairy tales with happy endings involve a revenge-based storyline in which the heroes overcome the villains who bullied them by subjecting them to ordeals. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9001/1
    • じゅうきゅうせいきまつ19世紀末
    • に、
    • つうやく通訳
    • として
    • かつやく活躍した
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • せんはっぴゃくにじゅうななねん1827年
    • -
    • せんはっぴゃくきゅうじゅうはちねん1898年
    • )は、
    • もと
    • りょうし漁師
    • だったが、
    • りょう
    • に出た
    • さい
    • そうなん遭難し
    • ひょうりゅう漂流して
    • いるところをアメリカの
    • ほげいせん捕鯨船
    • きゅうじょ救助された
    • 。これが
    • そのごその後
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • じんせい人生
    • おお大きく
    • 変える
    • こととなった。
    At the end of the 19th century, John Manjirō (1827-1898), a Japanese fisherman who later served as an English-Japanese interpreter, was thrown into the sea from a sinking ship during a fishing expedition and was later rescued by an American whaling ship. This incident completely transformed the course of John Manjirō’s life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9019/1
    • やりてやり手
    • の社長のもとに急成長を
    • 遂げ
    • いま今や
    • 業界に
    • かっこ確固たる
    • ポジションを
    • きず築いて
    • いる
    • エーしゃA社
    • は、
    • いま
    • アイティーIT
    • ぎょうかい業界
    • もっと最も
    • 注目されている
    • きぎょう企業
    • ひと1つ
    • である。
    Company A is now firmly established in the industry; it has achieved rapid growth under the leadership of a president with a can-do attitude, and is currently one of the hottest companies in IT. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9031/4
      「ポスト石油時代の
    • せんりゃく戦略
    • 練る
    • 」というテーマのもと、エネルギー問題の
    • せんもんか専門家
    • よんめい4名
    • によるパネルディスカッションが
    • おこな行われた
    A panel discussion was held with four energy experts under the theme of “Strategizing for the Post-Oil Era.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9059/2
    • やま
    • うえ
    • から見ると、
    • やま
    • のふもとの
    • むら
    • にはぽつりぽつりと
    • あか灯り
    • がともっている。
    Seen from the top of the mountain, the villages at the foot of the mountain are dappled with lights. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9072/1
      「このピンクのワンピース、
    • いちまい1枚
    • でも
    • じゅうぶん十分
    • かわい可愛い
    • ですけど、首もとにブルーのスカーフをあしらったりすると、ほどよいアクセントになって、雰囲気も変わっていいでしょう?」と、店員さんはあれこれすすめるのが上手だ。
    The shop assistant knows how to up-sell her products to a customer by saying, “This pink dress is pretty enough on its own, but if you add a blue scarf around the neck, it will add just the right amount of contrast to give the dress a different feel. This looks good, doesn’t it?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9796/1
      日本のある
    • しにせ老舗
    • の出版社は、「
    • なんど何度
    • も自分の
    • こうい行為
    • を反省する」という意味の漢字の名前を持つのだが、もとをたどればその名は中国の「
    • ろんご論語
    • 」に
    • ゆらい由来
    • するという。
    A certain long-established Japanese publishing house has a kanji name that means “to repeatedly reflect on one’s actions”; the origin of this name is traced back to the Chinese classic, The Analects of Confucius. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9796/2
    • しゅうせいまえ修正前
    • もと
    • の文書ファイルを探しているが、どのデバイスにも保存されておらず、どの部分をどう直したかわからなくなってしまった。
    I am trying to find the original document file before modification, but it was not saved on any device, and I can no longer tell what part of the document I made changes to. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9801/1
    • にわ
    • にある
    • うめ
    • は、もともとは
    • そふ祖父
    • いえ
    • にあったものを
    • ちち
    • がもらってきて植えたものだ。
    The Japanese apricot tree in the garden was originally in the garden of my grandfather’s house, but it was given to my father and he transplanted it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9802/1
      社会から差別を
    • 無くす
    • ことは、もとより実現の
    • みち
    • けわ険しい
    • ことはわかっているが、
    • あきら諦めず
    • いき
    • の長い活動を続けることが大切だと思う。
    I know that eradicating discrimination in society is a challenging task, but I believe it is important to continue with our activities without giving up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9802/2
      母の退院は
    • ほんにん本人
    • はもとより、家族や親しい
    • ゆうじん友人
    • たちも
    • おお大いに
    • 喜んでいる。
    Not only my mother but also her family and close friends greatly appreciate her discharge from the hospital. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9804/1
      友だちとローストビーフ
    • たべほうだい食べ放題
    • ランチ(
    • ごせんえん5000円
    • きゅうじゅっぷん/きゅうじっぷん90分
    • )に行き、高い
    • おかねお金
    • を払ったのだから
    • もと
    • 取ろう
    • とできるだけたくさん食べた。
    I went to an all-you-can-eat roast beef lunch buffet (5,000 yen, 90 minutes) with friends and ate as much as I could to get my money’s worth. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9804/2
    • いま
    • 使っている
    • あつりょくなべ圧力鍋
    • は高かったが、
    • じゅうごねんかん15年間
    • あいよう愛用
    • しており、
    • じゅうぶん十分に
    • もと
    • 取れた
    • と思う。
    The pressure cooker I am currently using was expensive, but I have been using it for 15 years, so I think it has paid for itself. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >