Sentences — 64 found
-
4983
- あら 、
- もうしわけ申し訳ございません 。
Oh, I'm sorry. — Tatoeba -
80225
- めいわく迷惑
- を
- おかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to trouble you. — Tatoeba -
81326
- まいど毎度
- お
- てすう手数をおかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to trouble you so often. — Tatoeba -
83348
- へんじ返事
- が
- おく遅れて
- もうしわけ申し訳ありませんでした 。
- このところ 、
- しごと仕事
- に
- ぼうさつ忙殺
- されて
- おりまして 。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. — Tatoeba -
86051
- かれ彼等
- に
- あんなに
- めいわく迷惑をかけて
- もうしわけな申し訳無い 。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble. — Tatoeba -
124494
- どたんば土壇場
- になって
- やくそく約束
- を
- キャンセル
- し 、
- もうしわけ申し訳ありません 。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. — Tatoeba -
124745
- でんわ電話
- が
- さっとう殺到
- して
- おりまして 、
- まお待ち
- いただいて
- もうしわけ申し訳ございません 。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. — Tatoeba -
125904
- なが長く
- ま待たせて
- しまって
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to have kept you waiting so long. — Tatoeba -
125979
- ながいあいだ長い間
- まお待たせ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I am sorry to have kept you waiting so long. — Tatoeba -
126656
- ちこく遅刻
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
Please excuse me for coming late. — Tatoeba -
126698
- おく遅れまして 、
- まこと誠に
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm awfully sorry that I was late. — Tatoeba -
126726
- 遅れて申し訳ありません。
Please pardon me for coming late. — Tatoeba -
137256
- たいへん大変
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- こじんてき個人的
- じじょう事情
- の
- ため
- ミーティング
- の
- ひ日にち
- を
- 3月
- 6日
- に
- へんこう変更
- させて
- くだ下さい 。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. — Tatoeba -
137257
- たいへん大変
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm very sorry. — Tatoeba -
137269
- たいへん大変
- ごめいわくご迷惑
- を
- おかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I am sorry to trouble you so much. — Tatoeba -
137270
- たいへん大変
- ご
- ふじゆう不自由
- を
- おかけ
- して
- もうしわけ申し訳ございません 。
I'm sorry to have caused you such inconvenience. — Tatoeba -
140480
- ただ直ちに
- ご
- ちゅうもん注文
- に
- おう応じられず
- まことに
- もうしわけ申し訳ございません 。
Please accept our apologies for not filling your order sooner. — Tatoeba -
145018
- もうしわけな申し訳無い
- けど
- いま今
- あの
- こ子
- は
- でかけ出かけている
- の 。
I'm sorry, but he is out now. — Tatoeba -
145023
- もうしわけ申し訳ございません
- が 、
- わたしじしん私自身
- が
- かいごう会合
- に
- しゅっせき出席する
- ことはできません 。
I'm sorry, but I can't attend the meeting in person. — Tatoeba -
145024
- もうしわけ申し訳ございません 。
- ファーストクラス
- には
- くうせき空席
- が
- ありません 。
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. — Tatoeba