Sentences — 12 found
-
jreibun/8242/2
-
ほら、山頂が見えてきた。
- ふじさんとうちょう富士山登頂 までもうあと
- ひといき一息 だ。みんな、頑張ろう。
“Look, the summit is in sight! We are close to reaching the top of Mt. Fuji. Let’s all do our best.” — Jreibun -
158789
- わたし私
- は
- もう
- あの
- いしゃ医者
- を
- しんよう信用
- しない 。
I have lost faith in that doctor. — Tatoeba -
158790
- わたし私
- は
- もう
- あなた
- に
- むちゅう夢中 、
- メロメロ
- な
- の
- よ 。
I'm stuck on you - really far gone. — Tatoeba -
77210
- わふく和服
- すがた姿
- の
- だんせい男性
- は
- とうきょう東京
- で
- は
- もう
- あまり
- み見かけない 。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. — Tatoeba -
187691
- なに何もかも
- もう
- あなた
- の
- ために
- ようい用意
- が
- でき出来ています 。
Everything is now ready for you. — Tatoeba -
194503
- もう
- あの
- ほん本
- を
- よ読み
- はじ始めました
- か 。
Have you started reading the book yet? — Tatoeba -
194504
- もう
- あのひとあの人
- には
- あなた
- は
- あ会わない
- ほう
- が
- りこう利口
- です
- よ 。
It would be wiser of you not to see him again. — Tatoeba -
194506
- もう
- あなた
- の
- しごと仕事
- を
- お終わった
- の
- だから 、
- じゆう自由に
- いえ家
- へ
- かえ帰って
- も
- よい 。
Now that you have finished your job, you are free to go home. — Tatoeba -
194507
- もう
- あと
- にしゅうかん二週間
- も
- すれば
- たいいん退院
- できるようになる
- でしょう 。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital. — Tatoeba -
439627
-
「
- あの
- こ子
- を 、
- もり森
- の
- なか中
- に
- つれていって
- おくれ 。
- わたし
- は 、
- もう
- あの
- こ子
- を 、
- に二どと
- み見
- たくない
- んだ
- から 。
- だが 、
- おまえ
- は
- あの
- こ子
- を
- ころして 、
- その
- しょうこ
- に 、
- あの
- こ子
- の
- ち血
- を 、
- この
- ハンケチ
- に
- つけて
- こ
- なければなりません 。」
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." — Tatoeba -
194505
- もう
- あの
- おと音
- には
- がまん我慢
- が
- できない
- よ 。
I can't stand that noise any longer. — Tatoeba -
145794
- しょくどう食堂
- は
- もう
- あ開いてます
- か 。
Is the dining room open now? — Tatoeba