Sentences — 54 found
-
jreibun/625/2
-
フォーマルな手紙やスピーチは、
- まつび末尾 を「皆さまの
- ごけんしょうご健勝 と
- ごたこうご多幸 を
- こころ心 より
- おいのりもうしあお祈り申し上げます 。」という
- あいさつ挨拶 で
- むす結ぶ ことも多い。
Formal letters and speeches often end with words of good wishes, such as: “I wish you all good health and happiness.” — Jreibun -
jreibun/697/2
-
私は長い
- かみ髪 の
- け毛 をまっすぐに
- お下ろして いると
- いんき陰気 な印象を与えてしまうらしく、いつも
- うし後ろ できりっと
- むす結ぶ ことにしている。
As it seems to give a glum impression when I wear my hair straight down, I always tie my long hair back in a tight knot. — Jreibun -
jreibun/1491/1
- えどじだい江戸時代 には、
- えど江戸 と主要な
- かくとし各都市 を結ぶいくつかの
- かいどう街道 が整備された。
- えど江戸 から
- はままつ浜松 を
- へ経て
- きょうと京都 までを結ぶ
- とうかいどう東海道 もその
- ひと一つ で、幹線道路としてにぎわった。
During the Edo period (1603-1867), several highways were constructed to connect Edo with major cities. One of them is the Tōkaidō Highway, which connected Edo and Kyōto via Hamamatsu, and was a bustling highway. — Jreibun -
jreibun/9017/2
-
企業が
- がいぶ外部 の研究者と共同研究を
- おこな行う 場合には、一般に技術情報の流出を
- ふせ防ぐ ため
- きみつほじけいやく機密保持契約 を
- むす結ぶ 。
When a company conducts a joint research project with an outside researcher, it generally enters into a nondisclosure agreement to prevent technical information leaking out. — Jreibun -
74124
- み実
- も
- むす結ぶ
- が 、
- さしき挿し木
- でも
- ねづ根付く
- らしい ?
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? — Tatoeba -
74825
- も~う 、
- モタモタ
- しない
- の 。
- ちこく遅刻
- になっ
- ちゃう
- でしょ 。
- ほら 、
- ひも紐 、
- むす結んで
- あげる 。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. — Tatoeba -
75894
- だい大
- れんあい恋愛
- の
- すえ末に
- むす結ばれる
- わけではない
- から 、
- アバタもエクボ
- という
- こと
- は
- ありえなかった 。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. — Tatoeba -
76819
- おまじない
- って
- い言う
- の
- は
- ね 、
- おんなのこ女の子
- が
- す好きな
- ひと人
- と
- むす結ばれる
- ように
- 願をかけたり
- する
- こと
- だ
- よ 。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like. — Tatoeba -
78103
- りょうこく両国
- は
- たが互いに
- どうめい同盟
- を
- むす結んでいた 。
The two countries were leagued with each other. — Tatoeba -
87525
- かのじょ彼女
- は
- かみ髪
- を
- リボン
- で
- むす結んだ 。
She bound her hair with a ribbon. — Tatoeba -
87528
- かのじょ彼女
- は
- かみ髪
- を
- くし
- で
- といて
- リボン
- で
- むす結んだ 。
She combed her hair and bound it with a ribbon. — Tatoeba -
90158
- かのじょ彼女
- は
- くち口
- を
- かた堅く
- むす結んだ 。
She pressed her lips firmly together. — Tatoeba -
96482
- かれ彼ら
- は
- とし都市
- を
- てつどう鉄道
- で
- むす結ぶ
- こと
- を
- けいかく計画
- ちゅう中
- だ 。
They are planning to connect the cities with a railroad. — Tatoeba -
96603
- かれ彼ら
- は
- おおて大手
- レコード
- かいしゃ会社
- と
- さんねん三年
- けいやく契約
- を
- むす結んだ 。
They signed a three-year contract with a major record company. — Tatoeba -
97326
- かれ彼ら
- は
- つよ強い
- あいじょう愛情
- の
- きずな絆
- で
- むす結ばれている 。
There is a strong bond of affection between them. — Tatoeba -
97333
- かれ彼ら
- は
- きょうつう共通の
- りがい利害
- によって
- むす結ばれている 。
They are bound together by common interests. — Tatoeba -
103646
- かれ彼
- は
- しんせつ親切
- にも
- わたし私の
- くつ靴
- の
- ひも紐
- を
- むす結んで
- くれた 。
He was kind enough to tie my shoelaces. — Tatoeba -
107414
- かれ彼
- は
- くちもと口元
- を
- しっかり
- むす結び
- ひとこと一言
- も
- しゃべらなかった 。
He held his tongue and didn't say a word. — Tatoeba -
109163
- かれ彼
- は
- わがくに我が国
- が
- その
- くに国
- と
- どうめい同盟
- を
- むす結ぶ
- のに
- さんせい賛成
- すべき
- だ
- と
- ろん論じた 。
He argued for our forming the alliance with that nation. — Tatoeba -
124153
- とうめいこうそくどうろ東名高速道路
- は
- とうきょう東京
- と
- なごや名古屋
- を
- むす結んでいる 。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. — Tatoeba