Sentences — 66 found
-
140391
- まど窓
- の
- そと外
- を
- み見た
- とき 、
- とぐち戸口
- の
- のぼりだん上り段
- の
- ところ
- に
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- みえた 。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. — Tatoeba -
145080
- もり森
- の
- なか中
- で
- かのじょ彼女
- は
- ふたり2人
- の
- みし見知らぬ
- ひと人
- に
- あ会った 。
In the woods, she met with two strangers. — Tatoeba -
151565
- わたし私達
- は
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- おもて
- を
- ある歩いている
- の
- を
- み見た 。
We saw a stranger walking outside. — Tatoeba -
155682
- わたし私
- は
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- とぐち戸口
- に
- た立っている
- の
- を
- み見た 。
I saw a stranger standing at the door. — Tatoeba -
157270
- わたし私
- は
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- その
- いえ家
- に
- はい入る
- の
- を
- み見た 。
I saw a stranger enter that house. — Tatoeba -
158928
- わたし私
- は
- ホテル
- の
- へや部屋
- を
- みし見知らぬ
- ひと人
- と
- いっしょ
- に
- しよう使用
- したくない 。
I don't want to share the hotel room with a stranger. — Tatoeba -
74272
- ドア
- を
- あ開けて
- はい入って
- きた
- の
- は 、
- まったく
- みし見知らぬ
- ひと人
- だった 。
The person who opened the door and came in was an utter stranger. — Tatoeba -
90225
- かのじょ彼女
- は
- みし見知らぬ
- ひと人
- に
- じっと
- みつめ見つめられている
- こと
- を
- いしき意識
- していた 。
She was conscious of being stared at by a stranger. — Tatoeba -
90226
- かのじょ彼女
- は
- みし見知らぬ
- ひと人
- と
- はなし話
- を
- はじ始めた 。
She started talking with a stranger. — Tatoeba -
92506
- かのじょ彼女
- は
- その
- みし見知らぬ
- ひと人
- を
- うさんくさ胡散臭
- そう
- に
- み見た 。
She eyed the stranger suspiciously. — Tatoeba -
92739
- かのじょ彼女
- は
- すぐに
- かれ彼
- が
- ゆめ夢
- の
- なか中
- に
- で出て
- きた
- みし見知らぬ
- ひと人
- である
- こと
- に
- 気づいた 。
She recognized him at once as the stranger in her dream. — Tatoeba -
107670
- かれ彼
- は
- みし見知らぬ
- おんなのひと女の人
- を
- じぶん自分
- の
- ははおや母親
- として
- みと認める
- こと
- は
- できなかった 。
He could not accept a strange woman as his mother. — Tatoeba -
108568
- かれ彼
- は
- きらく気楽に
- みし見知らぬ
- ひと人
- と
- まじ交わっていた 。
He was at ease with strangers. — Tatoeba -
110783
- かれ彼
- は
- まったく
- みし見知らぬ
- ひと人
- ではなかった 。
He wasn't exactly a stranger. — Tatoeba -
110791
- かれ彼
- は
- まったく
- の
- みし見知らぬ
- ひと人
- だった 。
He was an utter stranger. — Tatoeba -
114392
- かれ彼
- は
- いわば 、
- みし見知らぬ
- くに国
- から
- やってきた
- いっしゅ一種
- の
- ヒーロー
- となった 。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land. — Tatoeba -
120233
- かれ彼
- が
- か飼っている
- いぬ犬
- は
- ときどき時々
- みし見知らぬ
- ひと人
- に
- ほ吠えた 。
The dog who he kept sometimes barked at strangers. — Tatoeba -
122288
- にほんじん日本人
- には 、
- みし見知らぬ
- ひと人
- と
- かいわ会話
- を
- はじ始めて
- まだ
- くつろいだ
- きぶん気分
- になら
- ないうちに 、
- あいて相手
- の 、
- ねんれい年齢
- や
- ちい地位 、
- きこん既婚
- か
- みこん未婚
- か
- など
- の
- こじんてき個人的な
- ことがら事柄
- を
- し知り
- たがる
- けいこう傾向
- が
- ある 。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. — Tatoeba -
160554
- わたし私
- は
- すぐに
- その
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- す好きになった 。
I took to the stranger at once. — Tatoeba -
163284
- わたし私の
- ばあい場合 、
- いえ家
- で
- どくしょ読書
- する
- ほう
- が
- としょかん図書館
- で
- みし見知らぬ
- ひと人
- の
- となり隣
- に
- すわ座って
- どくしょ読書
- する
- より
- す好き
- だ 。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. — Tatoeba