Sentences — 929 found
-
jreibun/9118/1
- にんげん人間 の
- ほんしつ本質 とは、
- きゅうち窮地 に
- おちい陥った ときにこそ見える。
Human nature manifests itself when we are faced with adversity. — Jreibun -
jreibun/9136/2
-
良く晴れた
- ふゆ冬 の
- ひ日 には、
- とうきょう東京 の高層ビルからでも
- ふじさん富士山 がはっきり見えるが、
- くも曇って いる
- ひ日 には、ぼんやりと見える程度だ。
Mt. Fuji is clearly visible even from high-rise buildings in Tokyo on a clear winter day, but on a cloudy day, it is only vaguely visible. — Jreibun -
74635
- いま今 、
- キーボード
- が
- ダブって
- み見える
- ぐらい
- よ酔ってます 。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. — Tatoeba -
74970
- しろ城
- から
- その
- ふもと
- を
- ゆるやかに
- わんきょく湾曲
- して
- なが流れる
- かわ川
- ぜんたい全体
- が
- み見えました 。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base. — Tatoeba -
75199
- さいだいげん最大限
- に
- しゅしょう首相
- と
- いう
- けんりょく権力
- を
- りよう利用
- し 、
- じこ自己
- の
- ほしん保身
- の
- ため為に
- りよう利用
- する
- キツネ
- の
- ように
- ずるがしこずる賢い
- しゅしょう首相
- に
- み見えて
- くる 。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. — Tatoeba -
75276
- こう
- み見えて 、
- こどものころ子供の頃
- は
- ケーキ
- を
- に二
- ホール
- たい平らげた
- でんせつ伝説
- を
- も持っている 。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. — Tatoeba -
75415
- つまみぐつまみ食い
- といと言うか 、
- かんしょく完食
- していた
- よう
- に
- み見えた
- が 。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. — Tatoeba -
78230
- るすちゅう留守中
- どなたか
- み見えました
- か 。
Was anybody here while I was out? — Tatoeba -
75482
-
「隆
- ちゃん
- み見えな~い~ 」「
- めかく目隠し
- してる
- ん
- だから
- とうぜん当然
- だ 」
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes." — Tatoeba -
75564
- あはは ・・・
- ごめん
- ね 。
- ちょっと
- コンタクト
- して
- くる
- の
- わす忘れ
- ちゃって 。
- ここ
- じゃない
- と
- み見えない
- んだ 。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it. — Tatoeba -
75566
- この
- いっけん一見 、
- あたりまえの
- よう
- に
- み見える
- こと
- が 、
- じつ実は
- むずか難しい
- の
- である 。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. — Tatoeba -
75675
- よういしゅうとう用意周到
- に
- み見えて
- どこか
- で
- ぬけ抜けてる
- し
- な 。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. — Tatoeba -
76315
- おと音
- が
- おお大きい
- ほう方
- が 、
- がしがし
- しごと仕事
- してる
- ように
- み見える
- という
- ひと人
- と 、
- うるさい
- だけ
- って
- い言う
- ひと人
- います
- よ
- ね 。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. — Tatoeba -
76368
- レース
- の
- カーテン
- から
- す透けて
- み見えた
- せかい世界
- は
- くら暗かった 。
The world seen through the lace curtain was dark. — Tatoeba -
76402
- まだ
- にくがん肉眼
- じゃ
- むり無理
- だ
- よ 。
- そうがんきょう双眼鏡
- だ
- と 、
- ちょびっと
- だけ
- み見える
- かも ・・・。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... — Tatoeba -
77534
- れっしゃ列車
- の
- なか中
- で
- かのじょ彼女の
- すがた姿
- が
- み見えた 。
I caught sight of her in the train. — Tatoeba -
90131
- かのじょ彼女
- は
- こうふく幸福
- そう
- に
- み見える 。
She seems to be happy. — Tatoeba -
77245
- ろうれい老齢
- で
- め目
- が
- よく
- み見えなく
- なって
- きている 。
His old age is beginning to affect his eyesight. — Tatoeba -
77336
- おおかみ狼
- の
- うわさ噂
- を
- する
- と
- その
- かわ皮
- が
- み見える 。
Talk of the wolf and behold his skin. — Tatoeba -
77539
- れっしゃ列車
- の
- まど窓
- から
- ふじさん富士山
- が
- ちらっと
- み見えます 。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. — Tatoeba